在一次血宴以后,就善于此道,
以后更为政治或薪金而死拚了.
二十三
用朴实的一爱一尔兰话讲,他是个
"男子汉"......这一词也许来源更古,
据能断代的考古学家说:
(而时代决定着古董属于哪个国土,)
一爱一尔兰语源于汉尼巴的祖国,
并穿着黛多字母的泰雅服装;
当然这个说法只是根据理一性一
所作的判断,并非出于民族的感情.
二十四
但唐璜确是十足的"男子汉",
一个风一流倜傥的血一性一青年,
既而沉溺于儿女情长的欢娱,
或者纵一情感官(如果那一词不妥善),
假若需要的话,也能够,去杀人,
只要不缺良伴,(就是凡有激战.
攻城.或诸如此类的消遣时,
都少不了的人,)他亦能乐于此道;
二十五
但不怀丝毫恶意.不管作战
还 是恋一爱一,他总怀着他所谓的
"最好的愿望"......那张人类之王牌,
因为但凡政治家,英雄,律师,一妓一女,
无论是谁被追一逼一得困窘之时,
总拿出这张牌来对付进攻:
他们原有"善良的意图"他们说,
可惜它"却替地狱铺了道路".
二十六
我开始担忧,地狱的街道假若
是这样铺起的,是否它早已
年久失修,当然不是由于
那些被善意拯救的人,
而该责怪沦入地狱之芸芸众生
太缺乏那老生常谈的"一片好心",
它一度将地狱的路铺得多光,
如培尔梅尔大街真没有两样!
二十七
由于唐璜的一种奇特的偶然,
(就是它,使战士命运彼此悬殊,
好似在新婚周年之后,由于偶然,
贞洁的妻子和忠实的丈夫脱离,)
我说,由于奇怪命运的转折,
他茫然失措,站定脚步,
因为他发现,在一阵猛烈射击后,
只剩下他自己,周围也没有一个人.
二十八