一
哦,一爱一情和荣誉!可望又不可即,
为何全在空中飞旋,而不见下来?
这北极天空中没有一颗流星
比你们更缥缈,更快得飞逝!
被拴在寒冷的地面,我们都郁抑地
仰望你们给生活之途投放以光彩;
只看到你们光怪陆离,变幻莫测,
以后就抛弃我们在冰雪之路.
二
正如它们一样,我这篇凑韵的诗
也是变幻无定,说不出什么名堂,
就如北极光踩着韵脚,掠过了
一片冰雪的荒原.啊,在这个地方,
如真有知识会令人自叹自哀,
但若对一切好笑呢,我希望
那不算什么罪过;因为我想探求
究竟一切是什么,倘若不是作戏?
三
人们攻击我......请想想:我,目前您
这篇诗的作者!......不知为何,说我
妄图嘲弄人类的良知与德一性一,
以及诸如此类的可怕之罪过;
且用非常粗一暴的语言,天哪!
我真不知道他们还 要干什么!
我所写的,都可从但丁的诗歌中看到,
而不出所罗门和塞万提斯的著作;
四
诸如斯威夫特.马基亚维.费内隆.
罗什弗科.蒂洛生.路德.柏拉图.
卢梭.韦斯雷等等名哲与先贤,
哪人不是在宣告:人生贱若粪土.
事实即如此,这怪不得他们,自然也
怪不了我;倒不是我自充凯图
或戴奥金尼:人都是活一阵,而后死掉,
至于哪个好,您也并不比我更知道.
五
苏格拉底曾说:我们唯一的知识
是"知道我们无知";这真为一种
可喜的学问!它把古今圣贤,
连未来的也包括在内,都贬斥为冬烘.
牛顿应该是学术界的泰斗吧,
虽然屡有发明,呜呼!竟也宣称:
他认为自己仅是一个孩子
在真理的海洋之滨有幸拣到石头.
六
《传道书》上讲得好:"一切皆无",
教士而今所传的也不过这些,
甚至身一体力行,以示其贯彻