一切城垣,都已经被毁而沉陷,
这使我不禁想到现在与过去,
也许我们终将还 在森林里幽居.
六十一
在名人之中,除了刽子手萨拉......
他的一生和结局还 算够幸运;
在一切我们所瞩目的名人之中,
最该庆幸的该算是布恩将军,......
就是那位肯塔基的林野村夫,
只凭杀野熊野鹿的劲就受到尊崇;
直至晚年,他孤独而生气勃勃,
在荒径僻野与世无争地生活.
六十二
"罪恶"未曾沾到他......因为罪恶不会
脱离人群;"健康"与他形影相伴,
因为健康原以人稀的荒野为家,
但倘如人们偏一爱一与死亡为伴
而不找她,那也不要怪他们吧!
因为他们虽已厌倦,却一习一惯于
囚居城市之中.这里我要说的是:
布恩将军以游猎为生直至九十;
六十三
而更奇怪的是,他留下的声誉
深入人心,别人无法将他贬低;
他不但有名,而且有个美名,
否则光荣就成了酒馆的歌曲.
他单纯,安详,恰与"耻辱"相悖,
连"嫉妒"亦无法给他涂上污垢:
一个有为的隐士,到老也不失为
自然之子,或幽居荒野的"慈悲".
六十四
的确,连自己的国人他都逃避,
只要他们迁至靠近他的树林,
他便会迁往百英里之外的移民点,
以求偏远人稀的闲适与宁静.
文明的麻烦就在于:彼此掣肘,
你既然不喜欢人,也难得他人欢心;
但他并不是从来不与人来往,
待人接物还 是尽可能地和善.
六十五
他不是孤独的,在他的四周
成长了一批田园的游猎之子,
他们拥有个永远纯朴未琢的
年轻的世界,其中不见一点
刀剑的斑痕及忧伤的皱纹,
无论大自然亦或人面皆是如此;
是生于自然的树林使他们
如山泉或树木般自一由而清新.