【题注】
对他人的缺点错误进行直面批评,尚且不易被接受,何况是在封建时代,作为一个厨师,杜蒉身份地位卑微,想要越职进谏、批评国君、维护礼制,又谈何容易?对此,杜蒉选择避开正面接触,而从侧面迂回。当晋平公了解到杜蒉的谏意,感动服义、自愿受罚,故事也画上了一个圆满的句号。自此,两位中心人物,一个关心国事、知礼善谏,另一个知错能改、从善如流,全部声态并作,跃然纸上。
原文
知悼子①卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟②(既表明平公等人的逾礼行为,又点明师旷的职位特征)。杜蒉③自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝④,历阶而升,酌曰:“旷,饮斯⑤!”又酌曰:“调,饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降,趋而出。
点评:杜蒉“入寝”后,先罚师旷、李调饮酒,而后自罚,紧接着便“趋而出”,此等怪异行为,目的就是引起晋平公的注意,为下文的劝谏埋下伏笔。
平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开⑥予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐⑦。知悼子在堂⑧,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏⑨,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣⑩也。为一饮一食,忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共⑪,又敢与知防⑫,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”(能纳厨师之谏,知错即改,亦可称为明君)杜蒉洗而扬觯⑬。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵⑭也!”
点评:以三次罚酒引起国君的好奇发问后,杜蒉继以三次对答解开了悬念,以批评师旷、李调和自己,启发国君觉悟自责,从而达到进谏的目的。
至于今,既毕献⑮,斯扬觯,谓之“杜举”。(后因以称享宴礼毕而举杯为“杜举”,表明此杯乃昔者杜蒉之所举)
点评:“愿君倡此风,扬觯斯杜举。” (苏轼《见子由与孔常父唱和诗》)
【注释】
①知(zhì)悼子:知䓨(yīng),春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。
②师旷:晋国主乐大师,盲人,善辨声乐。李调:晋平公的嬖臣。侍:作陪。鼓钟:敲钟。
③杜蒉:晋平公的厨师。即下文所称“宰夫”。
④寝:寝宫。国君休息的宫殿。
⑤饮斯:喝了这杯酒。带有命令口气。斯:此,这。
⑥曩(nǎng):以往,之前。开:开导,启发。
⑦子卯不乐(yuè):相传商纣王是在甲子日亡,夏桀在乙卯日死,所以甲子日、乙卯日是历代君王的忌讳之日,称作“疾日”(即忌日)。逢疾日,国君不饮宴奏乐。
⑧在堂:灵柩还放在殿堂里没有下葬。
⑨太师:古代乐官之长。诏:告诉。
⑩亵臣:宠幸的近臣。亵:亲近,狎近。
⑪匕:羹匙。共:同“供”。
⑫与:参与。知防:察觉和防止违礼的事。
⑬扬:高高举起。觯(zhì):饮酒器皿。
⑭爵:饮酒器,指觯。
⑮献:这里是敬酒之意。
参考译文
知悼子亡故,还没有下葬,平公却饮酒(作乐),师旷、李调在旁陪侍,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面进来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上,斟酒给(师旷)说:“师旷,喝了这杯酒!”又斟酒给(李调)说:“李调,喝了这杯酒!”又斟酒,(自己)在殿堂上面朝北坐下喝了酒。便下台阶,快速走了出去。
平公喊他进来,说:“杜蒉,之前我心想你可能要开导我,所以没有跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“甲子日和乙卯日,君主不饮宴演奏乐曲。知悼子的灵柩还放在殿堂里没有下葬,这比甲子、乙卯日的禁忌更严重了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边宠幸的近臣。为了一点喝的一点吃食,忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,是个厨师而已,不去管刀具羹匙供应的事务,却敢越职参与察觉和防止(平公)违礼的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我吧。”杜蒉洗干净酒杯,斟上酒,然后高高举起献给平公。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这只酒杯啊。”
直到今天,每逢主人敬完酒后,都要高举酒杯,称作“杜举”。