九十六
这位夫人抬身站立,呵,那姿态
很像维纳斯跃出海水之外,
她闪着羚羊般含一着情一欲的双眼
望着他们,使鬓角玉石的光彩
也黯淡无光;她轻挥那皎洁得
如同新月的手臂叫巴巴上前来,
他先是吻她紫袍的边,而后指着
跪倒的唐璜,不迭地说些什么.
九十七
她的身材与她的地位一样高,
她的姿色无论谁见了都要神魂荡漾;
然而描绘她徒然减损那魅力,
因此,还 不如让您自己去想象,
以免文字大煞风景;事实上,即使我
能把她的容貌写得分毫不差,
您的眼睛也经不住那种光艳,
所以,幸而我拙于辞令,倒是两相方便.
九十八
不过我倒还 想添一句:她年纪看来
已成熟了,约有二十六个春天,
可时间对有些容颜悄悄放过,
它的镰刀只找俗物肆意践踏:
美色不衰的玛丽女王就是一例;
的确,哀情催人老,媚人的娇一艳
经不起悲伤的摧一残,但总有人仍旧
从不变丑,如尼侬.德.恩克娄.
九十九
她对侍女们寥寥吩咐数字;
这一列宫女大概有一打或十个,
每人和唐璜穿戴得一般无二,
而且与唐璜一样,也都由巴巴
挑选来的,个个都似瑶池玉女,
从外貌看,简直可以同狄安娜
所率领的那群嫦娥以姊妹比美;
但仅是外貌相似,别的不敢保证.
一百
她们遵命低低一躬退了出去,
但走的不是巴巴走的那个门;
唐璜站在不远的地方呆望着,
自从来到这奇异的宫帏,所有见闻
无不使他惊叹;这里一切注定为了
称颂和羡慕的,这两者原本不可分.
我必须声明,我看不出来为什么
不羡慕别人就算最大的快乐.
一百零一
"不羡慕别人,这就是我所知的
唯一快乐或保持快乐的方法,
(这是克利奇的译句,亲一爱一的莫瑞,