有几个在跨着方步,也有人小睡,
有的等待晚宴而先喝开胃的甜酒.
五十四
太监带着新买来的一对异教徒
笔直走入大厅;有的把眼睛抬起
瞥了一眼,依旧走着自己的路,
要是坐着的,就绝不欠一欠身;
有一两人注视着俘虏的面容,
仿佛相一匹马究竟值几文;
有人位对黑人在原位点首示意,
却没有一个人开口理他一句.
五十五
他们被代领着穿过大厅,一直来到
一列华丽的宫房,却鸦雀无声,
只有一间屋内能听见大理石喷泉
透过的幽暗夜发出碎落的水声,
还 有一处,可能有一个女人
好奇地推开门窗而有了声响:
睁大了黑眼睛,她把头伸出,
想看看是何妖一精一跑来作怪.
五十六
高墙上悬挂着微弱的灯
反能勉强指明他们要走的路,
它不能显示出这琼楼玉宇的
整个景向的壮严,气度的辉煌;
也许最使人郁悒的(还 不说惊愕),
莫过于走入一间巨大的空屋:
无论日夜,都没有一个灵魂
来打破它红一墙画壁的沉沉死气.
五十七
在沙漠,森林,闹市及大海之滨,
微不足道的两三个人,一个"我"
更算不了什么,因为我们明白,
那儿本是永恒的"寂寞"的王国;
可是在一间大厅或者画廊中,
无论是古代的楼阁新建的或是,
独自会有死亡之感,因为那种地方
原为多人而设,怎会落得一人往来?
五十八
在静静冬夜,有一间安逸的小书斋,
一本书,知心密友,或一位小一姐,
一杯红葡萄酒,茶点,和好胃口,......
英国人就酷好以此来打发漫漫长夜;
然而我呢,(虽然那辉煌的景象
比气灯照耀下的剧场要稍差些,)
却喜欢一人独自在画廊里徘徊,
这就是我时常悲哀的原因.
五十九
唉,人竟创造出了如此庞然大物