立刻就有千把刀子会亮在这里,
小伙子,你不如把那玩艺儿收起."
三十八
海黛紧紧抱住他:"唐璜,这,这就是
兰勃洛,......我的父亲呀,......我们赶快跪下!
他会饶恕我们的,......是的,一定会的.
哦,亲一爱一的爸爸,我的心已乱如麻!
快乐和痛苦都有,就当我吻着
您衣襟之时,我的心怎能容下
又是做子女的欢欣,一边又是怀疑?
你饶了他吧!我甘愿接受任何惩罚."
三十九
老头表情莫测地挺然而立,
目光平淡,语气安详,
但这对他并不总是心平气和.
他望着她而不语,又看了看唐璜,
然而,这小伙子可真是热血上冲,
因为他已经打算决斗一场:
他至少是站在那里枕戈以待,
只要兰勃洛胆敢叫进来一个打手.
四十
"小伙子,收起来吧!"老头子又说一遍,
唐璜答道:"只要这只手还 能动,那就不行!"
兰勃洛脸色发青,但不是由于害怕,
接着就从腰间一抽一出了手槍一一柄一,
答道:"那就让你的血溅在你的头上!"
于是细看打火石,像是在鉴定
它是否易燃,因为最近他曾开过槍,
接着就镇定地把扳机喀嚓推上.
四十一
推上扳机时会发出一种奇怪的
非常刺耳的声音,如果你知道
再过一刹那槍口就将对着你,
距离大约十二码,抬起来瞄准;
这是很有礼貌的距离,不算太近,
如果你的对手曾是以往的知一交一;
但是若身受过一两次手槍的射击,
你的耳朵就变迟钝些,不再那么灵敏.
四十二
兰勃洛举槍瞄准,只要一瞬就将
结果唐璜的呼吸和这一章,
幸亏海黛扑到她情一人的身前,
像她父亲厉声喊道:"让死亡
找我来吧!......是我的错......我许给了他,
并不是他自己要来此方;
我一爱一他,......要死就要和他死在一起,