回主页
皮皮阅读 · 杜甫
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 杜甫 >

杜甫《天末怀李白·凉风起天末》赏析,译文

作者:张易萱  时间:2023-06-06 11:32:37

天末怀李白

【题解】

此诗当作于唐肃宗乾元二年(公元759年)的秋天,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。之前所写诗中的疑虑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下这首诗以表达牵挂之情。诗中感情十分强烈,但却不是用奔腾浩荡、一泄千里地表达出来,而是通过反复咏叹,低回婉转的方式含蓄地表达出来,如潮水般千回百转,萦绕心际,不愧为古代抒情名作。

【原文】

凉风起天末,君子意如何①?

鸿雁②几时到?江湖秋水多③。

文章憎命达④,魑魅喜人过⑤。

应共冤魂语⑥,投诗赠汨罗⑦。

【注释】

①天末:天的尽头。因为秦州地处遥远的边塞,就像在天的尽头一样。君子:指李白。

②鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。

③江湖秋水多:这里喻指李白充满波折的路途。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。诗人为李白的行程担忧。

④文章:这里泛指文学。命:命运,时运。

⑤魑(chī)魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。这句指魑魅喜欢幸灾乐祸,说明李白遭贬是被诬陷的。

⑥冤魂:这里指屈原。杜甫深知李白从永王李璘实出于爱国,却蒙冤放逐,正和屈原一样。所以说,应和屈原一起诉说冤屈。

⑦汨(mì)罗:这里指汨罗江,在湖南湘阴县东北。战国末期,楚国著名的政治家、诗人屈原被流放时,曾在汨罗江畔的玉笥山上住过。公元前278年,楚国被秦军攻破,屈原感到救国无望,投汨罗江而死。

【译文】

寒冷的风从遥远的天之尽头刮过来,不知远在秦地边塞的你最近心境怎样?

我寄给你的书信不知什么时候才能送到呢?此刻不禁心增挂念,现在连年征战,百姓流离失所,而你回来的路又充满波折,只恐江湖险恶,秋水风浪多。

自古以来,文才出众的人总是遭到小人嫉妒怀恨,你的时运不济,没能人生顺达,无辜就遭到奸佞馋毁而被流放夜郎,这些鬼怪就是喜欢给贤才栽赃过错。

你和屈原都是一样受到冤枉而被放逐的,却无处申诉冤屈,所以你应该写下赠诗投入汨罗江,向屈原诉说。

相关作文

杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》原文及赏析 杜甫《九日蓝田会饮》原文及赏析 杜甫《和贾舍人早朝》原文及赏析 杜甫《小至》原文及赏析 杜甫《春夜喜雨》原文及赏析 杜甫《新秋》原文及赏析 杜甫《观李固请司马弟山水图》原文及赏析 杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》原文、赏析、思想感情 杜甫《登岳阳楼》原文、赏析、思想情感

推荐热门作文

杜甫《蜀相》题解,译文,注释 杜甫《客至》赏析 杜甫《潼关吏》题解,译文,注释 杜甫《归梦》题解,译文,注释 杜甫《茅屋为秋风所破歌》注释、翻译、赏析 杜甫《旅夜书怀》题解,译文 杜甫《堂成》题解,译文,注释 杜甫《哀江头》题解,译文,注释 杜甫《月夜忆舍弟·戍鼓断人行》题解,译文,注释 杜甫《陪裴使君登岳阳楼》题解,译文,注释
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页