回主页
皮皮阅读 · 杜甫
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 杜甫 >

杜甫《暮归》题解,译文,注释

作者:张易萱  时间:2023-06-04 09:23:17

暮归

【题解】

此诗当作于唐代宗大历三年(公元768年)诗人在公安(今湖北公安)时。此前杜甫在夔州的时候,写诗极其讲究诗律,写出了不少调高律细的诗篇,同时又想突破律的束缚,尝试一种新的诗体。有一天,他写了一篇非古非律,亦古亦律的七言诗《愁》,题下自己注道:“强戏为吴体。”接着又陆续写了十七八首这样的诗,于是唐诗中开始多了《暮归》这种“吴体诗”。故而,这便成了杜甫自创体诗。

此诗前四句写暮归的景色,营造出凄凉的氛围,衬托诗人的悲哀之感;后四句转入抒情,描写羁旅生活的寂寞无聊。这首诗的突出艺术特点是虚实结合,体现了杜甫在诗艺上的追求。

【原文】

霜黄碧梧①白鹤栖,城上击柝复乌啼②。

客子入门月皎皎③,谁家捣练④风凄凄。

南渡桂水阙舟楫⑤,北归秦川多鼓鼙⑥。

年过半百不称意⑦,明日看云还杖藜⑧。

【注释】

①黄:在此用作动词,霜使原来的碧梧变黄。梧:梧桐。

②柝(tuò):击柝即打更。乌:乌鸦。

③客子:杜甫自称。皎皎:明亮的样子。

④捣练:捣洗白绸。

⑤桂水:今连江,令一说法是漓江,两江都在广西。阙:通缺。

⑥秦川:古地区名。今陕西、甘肃的秦岭以北平原一带。鼙(pí):一种军用小鼓。鼓鼙在唐诗之中常用来比喻战争,这里可能是指当年吐蕃入侵。

⑦不称意:不如意。

⑧杖:拄拐杖。藜(lí):用藜茎制成的手杖。

【译文】

秋霜使碧绿的梧桐树叶变得枯黄,白鹤依然栖息在树叶之间,使梧桐树尚且还有一点明丽,此刻,城头上传来打更击柝的声音,惊得乌鸦又呜哇地大声啼叫起来。

我回到家时,月亮已经升起来了,月光明亮如银,寒冷的风中不知是从谁家传来捣洗白绸的声音,深夜之中,听起来让人倍感悲凄。

我想南渡桂水,却缺少可以成行的船只;我想要回到秦川,可秦川之地到处是战鼓声声,战乱不息。

我已经年过半百了,然而这么多年,却事事不能称心如意,贫苦交困的生活还没有结束,我却在疾病缠身之中渐渐老去,就连明天出去看云,还是要拄杖而行。

相关作文

杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》原文及赏析 杜甫《九日蓝田会饮》原文及赏析 杜甫《和贾舍人早朝》原文及赏析 杜甫《小至》原文及赏析 杜甫《春夜喜雨》原文及赏析 杜甫《新秋》原文及赏析 杜甫《观李固请司马弟山水图》原文及赏析 杜甫《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》原文、赏析、思想感情 杜甫《登岳阳楼》原文、赏析、思想情感

推荐热门作文

杜甫《蜀相》题解,译文,注释 杜甫《客至》赏析 杜甫《潼关吏》题解,译文,注释 杜甫《归梦》题解,译文,注释 杜甫《茅屋为秋风所破歌》注释、翻译、赏析 杜甫《旅夜书怀》题解,译文 杜甫《堂成》题解,译文,注释 杜甫《哀江头》题解,译文,注释 杜甫《月夜忆舍弟·戍鼓断人行》题解,译文,注释 杜甫《陪裴使君登岳阳楼》题解,译文,注释
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页