稳重的英国人更能在哑剧上
情词涛涛!......我的意思是,他跳得极好:
既有劲头,又有板眼,不越规矩,
这对于跳拍子当然是很重要;
他的舞步也不兴卖弄及夸张,
他绝不像一位芭蕾舞的舞师
那样作派,而是跳得如一个君子.
三十九
他的步子很老实,安静如处子,
他的体态舞起来透露着雅致,
如轻捷的卡米拉一踮脚而过,
丝毫不显费力,而且很自持;
他还 很懂音乐,那鉴别力足以
让乐评家的稀奇见解无计可施.
啊,他的舞步典雅而丝毫不紊,
他看来多似波雷罗舞之神;
四十
或是像归多名画的朝霞女神
在晨曦前飘飞(只为那幅画
就值得专程赴罗马,尽管那名城
已没有古帝国遗留的一精一华);
他的进退随意自若,带有一种
理想的优美,很少见到,更没法
加以描述;因为文字没有色彩,
使诗人及散文家也束手无策.
四十一
难怪他成为一宠一儿了,简直是个
羽一毛一丰满的小一爱一神,大受欣赏;
这是有一点娇惯了,但不非常显著,
至少他的心猿意马已被掩盖,
手腕真不错,女人都一爱一接近他,
不管她是贞洁的,还 是有点放一荡.
费兹甫尔克公爵夫人一爱一招惹是非,
开始让他尝一点调一情的味道.
四十二
她是一个体态丰满的金发美人,
在那最高的.最高的社一交一场会上,
曾出过几冬风头,让人人颠倒,
流传的风一流韵事可不少,我想
还 是不说为妙,因为牵涉太多;
并且传闻或许有失真的地方.
她最近的计划是要摆个架式,
好捕捉普兰塔金内特爵士.
四十三
这位高贵的老爷对于公爵夫人
与唐璜的调一情有点怫然,
但这种小小的越轨仅仅是女界
应享有的自一由,情一夫应该看开一点.
男人要给脸色,可是自找没趣!