开始,她由于热诚(那颗心确实
不会故弄玄虚,至少自居清高)
不时地将她的丈夫拉到一边,
让他劝劝唐璜.于是,亨利带着微笑
听他的夫人怎样真心地打算
把唐璜救出那美人的牢笼.
可他呢,像个政治家,或像先知,
他的回答使人弄不清怎么回事.
六十六
他开始说,"除了皇家的机要,
别人的闲事他一概不愿去干预."
继而说,"他不想从表面上看问题,
要判断这种事必须要有依据."
三则呢,"唐璜的主意比一胡一子还 多,
他绝不致于被裙带牵着鼻子."
第四是,这是无须重复的格言:
"给人以忠告从来结不下善缘."
六十七
所以,无疑是要把上一句格言
再证实一下,他让他的夫人最好
听局中人的自便,不要多管闲事,
至少不要让人感到她是越俎代庖;
他说年轻人很少愿意作苦修僧,
唐璜的青春一毛一病自有时间去医治,
况且阻挠不成,会使人更受吸引......
但在这时,差人送来了一封公文;
六十八
亨利勋爵即所谓的枢密顾问,
所以要办公事必须去到书房,
一批档案有待于以后的史学家
详细记述他如何削减了国债;
这全部内容我不方便披露,
因为我还 不清楚呢,请别见怪;
可作为简短的附录
在本诗之后和索引之前我将把它公开.
六十九
在走开以前,他又添上了一两句
小小的指点,及烂熟的亲一热话,
那是由一交一际场铸就的流通货币,
虽然已陈旧,却还 是没有更好的可花.
接着他打开函件,匆忙看上两眼
就走出,又顺便在门口亲一吻她,
但那种吻不似是给年轻的妻子,
倒像吻着老姐姐那么不经意.
七十
他是个冷漠.善良且正直的人,
骄傲于他的门第及他的一切,
在国务会议上称得是一个好大臣,