回主页
皮皮阅读 · 唐璜
目录
位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 唐璜 >

唐璜(下)-第14章(13)

发布时间:2017-06-30 11:30:15

【上一页】 【回目录】 【下一页】

    开始,她由于热诚(那颗心确实

    不会故弄玄虚,至少自居清高)

    不时地将她的丈夫拉到一边,

    让他劝劝唐璜.于是,亨利带着微笑

    听他的夫人怎样真心地打算

    把唐璜救出那美人的牢笼.

    可他呢,像个政治家,或像先知,

    他的回答使人弄不清怎么回事.

    六十六

    他开始说,"除了皇家的机要,

    别人的闲事他一概不愿去干预."

    继而说,"他不想从表面上看问题,

    要判断这种事必须要有依据."

    三则呢,"唐璜的主意比子还 多,

    他绝不致于被裙带牵着鼻子."

    第四是,这是无须重复的格言:

    "给人以忠告从来结不下善缘."

    六十七

    所以,无疑是要把上一句格言

    再证实一下,他让他的夫人最好

    听局中人的自便,不要多管闲事,

    至少不要让人感到她是越俎代庖;

    他说年轻人很少愿意作苦修僧,

    唐璜的青春病自有时间去医治,

    况且阻挠不成,会使人更受吸引......

    但在这时,差人送来了一封公文;

    六十八

    亨利勋爵即所谓的枢密顾问,

    所以要办公事必须去到书房,

    一批档案有待于以后的史学家

    详细记述他如何削减了国债;

    这全部内容我不方便披露,

     因为我还 不清楚呢,请别见怪;

    可作为简短的附录

    在本诗之后和索引之前我将把它公开.

    六十九

    在走开以前,他又添上了一两句

    小小的指点,及烂熟的亲热话,

    那是由际场铸就的流通货币,

    虽然已陈旧,却还 是没有更好的可花.

    接着他打开函件,匆忙看上两眼

    就走出,又顺便在门口亲吻她,

    但那种吻不似是给年轻的妻子,

    倒像吻着老姐姐那么不经意.

    七十

    他是个冷漠.善良且正直的人,

    骄傲于他的门第及他的一切,

    在国务会议上称得是一个好大臣,

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·荷马史诗 ·外国名诗 ·外国情诗精选 ·伊索寓言 ·侦探推理短篇小说 ·外国短篇小说 ·莎士比亚 ·高尔基作品集 ·儒勒·凡尔纳 ·狄更斯
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页