回主页
皮皮作文网 · 王维
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 王维 >

王维《过始皇墓》原文,注释,译文,赏析

作者:张易萱  时间:2023-06-07 08:43:53

过始皇墓

【原文】

古墓成苍岭,幽宫象紫台①。星辰七曜隔②,河汉九泉开③。

有海人宁渡,无春雁不回④。更闻松韵切,疑是大夫哀⑤。

【注释】

①幽宫:坟墓,即秦始皇墓。紫台:谓王宫,即紫宫,紫微宫省称。

②七曜:指日、月和金、木、水、火、土五星。此处指日月星辰间隔排列于墓顶。

③河汉:银河。九泉:犹黄泉,指人死后的葬处。开:展开。

④雁:《汉书·刘向传》载秦始皇墓中“水银为江海,黄金为凫雁”。

⑤大夫哀:《史记·秦始皇本纪》载,秦始皇上泰山封禅,突然遭遇下雨,在松树下避雨,后来将这棵松树封为五大夫(五大夫,爵位名。秦、汉二十等爵的第九级)。

【译文】

古代的坟墓已经变成了苍翠的山岭,曾经在这里建造过像王宫一样的地宫。地宫中的墓顶上日月星辰间隔排列,仿佛银河在九泉之下得以展开。墓中有水银江海,人难道会去乘渡吗?虽然有黄金做的大雁,但是地下阴冷没有春天,雁子并不会飞回。更亲耳听到墓旁松林传来风声,仿佛当年被封为五大夫的松树还在为秦始皇哀悼。

【赏析】

开元三年(715年),王维离家赴京,路过秦始皇陵,作此诗,时年十五岁左右。

秦汉时人流行厚葬,“事死如事生”,认为人到了阴间仍然能享用墓葬中的荣华富贵。秦始皇为了自己在阴间的奢华享受,在修建陵墓时极尽铺张之能事。据《史记·秦始皇本纪》记载,秦始皇陵经三十多年的修筑而成,非常奢华,陵墓内不仅有地宫,而且“上具天文,下具地理”,填满了稀世珍宝,灌满水银,多设机关弓弩。本诗前四句极力敷写秦始皇墓的华丽铺张,而五、六句流露出嘲讽:墓中的水银海,难道人会乘渡吗?就算雕镂金雁,可是没有春天的气息,终究也是无趣。一千年以后,谁还在想到秦始皇呢?或许受过秦始皇封赏的大夫们从未忘记秦始皇的恩德。秦朝在暴政中走向灭亡,大夫们伤感也好,怀念也罢,却无力阻止、改变秦始皇的行径,唯有哀愁感叹而已。

相关文章

一百二十八 王维的诗 王维《山居秋暝》导读、翻译、赏析 王维《同王十三维偶然作十首· 其九·空山暮雨来》原 王维《送梓州李使君》原文,注释,译文,赏析 王维《送孟六归襄阳》原文,注释,译文,赏析 王维《同王十三维偶然作十首·其二》原文,注释 王维《终南别业》原文、注释与赏析 王维《华子冈》原文,译文,赏析 王维《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》原文,注释,译文

推荐热门文章

王维《山居即事》原文,注释,译文,赏析 王维《送韦评事》原文,注释,译文,赏析 王维《渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜》原文,注释, 王维《辋口遇雨忆终南山因献绝句》原文 王维《与苏卢二员外期游方丈寺而苏不至因有是作》原文 王维《故南阳夫人樊氏挽歌二首》原文 王维《归嵩山作·清川带长薄》原文 王维《与卢象集朱家·主人能爱客 》原文 王维《九月九日忆山东兄弟》注释、翻译、赏析 王维《与卢员外象过崔处士兴宗林亭》原文、注释
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页