【第1篇】
敬爱的雨果先生:
您好!
我是一名中国的普通中学生,生活在二十一世纪。今天,我读了您的 《就英法联军远征中国给巴特勒啥上尉的信》,心情激愤,思潮汹涌,对英法联军洗劫圆明园的暴行表示极大的愤慨。
先生,您是一名法国人。我相信在1860年,英法联军得胜归来,法国上上下下肯定是欢腾一片,没有一个法国人会对被掠夺的中国表示同情,对人类文明的毁灭表示惋惜,对本国强盗政府的强烈不满的。但是,先生您没有与其他人沉浸在这个所谓的“胜利”中,而是站在全人类的立场上去思考,去想那些强盗和那些有民族狭隘主义者不曾想的。您对圆明园的毁灭表示极大的痛心,显示您对人类文明成果的极大珍惜。
那个所谓的巴特勒上尉,竟想利用您的声望,给他们那些帝国主义强盗写文章,来赞美,美化他们在中国的滔天罪行。您则巧妙地利用这个机会,将谴责的矛头直指他们,写下这封包含同情、深情与愤怒的信。我想,您在当时肯定没想过写这样一封信的后果,如果惹怒了那些人,后果是多么严重。即使您想了,您也会这样做,因为这是正义的事情。
您是一名伟大的人道主义者。没有民族偏见与狭隘的民族思想,道出了“岁月创造的一切都是人类的”这样精辟的话语。
您在那封信末曾写道“解放得干干净净的法国,会把这份战利品归还给被掠夺的中国”。很遗憾,一百多年过去,圆明园文物也未曾回到我们手里。近些年来,那些无价之宝全都是中国爱国人士花重金买回来的,您听了肯定会气愤的。其实,中国还没有强盛到他们不得不还的地步。我们还需报效祖国来洗刷这百年耻辱。
此致
敬礼!
一名普通学生:毕铭阳
2010年9月23日
【第2篇】
尊敬的雨果:
您好!
最近我看了您给巴特勒上尉的那封回信(是您1861年写得),这封信给我极大的震憾。
您做为一个法国人,却站在世界人民的立场上做出了正确的判断
,您明白什么是:是与非。我替所有中国人民感激您,谢谢您为我们
,为圆明园做得最后的辩护。
原来我就常听说您的大名,一位法国大作家,一位世界级的文学大师,您的作品是充满了浪漫的色彩,使人看一遍还想看第二遍,使人回味无穷。我真为世界上少了您这样一位伟人而悲伤。
现在,我才知道您为什么被人们广为传颂,您的精神为什么会永垂不朽,原来,那都是您那美好的精神品质所造成的,您无论在任何情况下,都具有超凡的判断能力,比如:您对英法联军远征中国的认识就不像巴特勒那么肤浅,他们只知道用武力,自以为很威风,但他们却被全世界人而耻笑。而作为一位伟大作家的您,笔是您最好的武器,您用这小小的一支笔,征服了全世界人民的心。
通过阅读您的文章,我学到了很多,我知道了什么是反语等。我还听说过您写的另外几篇名著:〔巴黎圣母院〕,〔悲惨世界〕,〔克伦威尔〕,〔爱尔那尼〕等。以后有机会,我一定要拜读这些名著的。
虽然,您是收不到这封信了,但是,这封信,寄托了我对您的哀思,它将永远藏在我的心里。
再见了,我最敬爱的外国大作家--雨果先生,我想我能否教您一声--雨果爷爷。
祝;
精神永驻
杨硕
2005年9月11日
【第3篇】
亲爱的雨果先生:
您好!
请允许我冒昧地给您写这封信。几天前,我们学习了您写的《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》。读了您的信之后,我对您的敬佩之情油然而生。您,作为一名法国人能为中国人民伸张正义,令我十分感动,而且在您从来没有见过真正的圆明园之前,竟能将其描绘的栩栩如生,我又深深地佩服您的想象力和文笔。您把您所有的想法都婉转地表达了下来,而且并不是一目了然的批评,而是内涵丰富的赞誉。先生,您用您的“赞誉”表达了您的抗议和对英法联军的控诉,我真的很佩您。作为一个法国公民,您并没有选择盲目从众,而是选择了正义、正直。换做我也没有这种胆量与气魄,而您却做到了,您用您的行为告诉了全世界在中国发生了一次偷窃。当然您告诉我们的远远不只如此,您还告诉了我们什么叫做不畏权贵、什么叫做刚正不阿、什么叫做法不阿贵。
先生,您知道吗?读了您的这封信,我想在中国那个腐败无能的时期,您的这篇文章该会唤醒多少沉睡的中国人啊!您用这封信表达了对被侵略者的巨大同情,震撼了我们的心灵。您知道吗?中国古代有一个叫包拯的人,他也是一个刚正廉洁、不畏权贵、刚正不阿的人,他维护了许多老百姓的利益,而您不仅维护了中国人民的利益而且还证实了英法联军在中国的罪行。我真的很敬佩您,敬佩您敢于愤怒地谴责侵略者的暴行,为中国人民出了一口恶气,对此我向您表示深深的谢意。
先生,您的行为给了我极大地鼓舞,我会永远记住有一个名字叫做维克多·雨果。
孙小圣
2015年9月11日