惜分飞
富阳1僧舍代作别语
泪湿阑干1花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取2。更无言语空相彪3。
断雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付,潮回去。
【注释】
1富阳:浙江富阳县。
2阑干:眼泪纵横的样子。
3取:助词,即「著」。
4觑:细看。
【评解】
这首词抒写离别时的情态与别后的心绪。上片描绘临别之时无言相对,只见恋人泪眼如露滴花上,愁眉似碧峰簇聚。
下片形容别后情绪低落,夜深不寐,由于怕听潮声而分付「潮回去」。款款写来,一往情深而又隐隐含露。
【集评】
周煇《清波杂志》:此词语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似少游也。
薛砺若《宋词通论》:东坡守钱塘时,泽民曾作过他的刑掾(当时所谓法曹,即今司法官)。秩满辞去,因恋于歌妓琼芳,遂作了一首《惜分飞》。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首别词,起两句即言别离之哀。「泪湿」句,用白居易
「玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨」诗意,花著露犹春带雨也。「此恨」写别时情态,送行者与被送者,俱有离恨,故曰「平分取」。「今夜」两句,始说出现时现地之思念,人不得去,惟有魂随潮去,情韵特胜。