回主页
皮皮阅读 · 李商隐
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 李商隐 >

李商隐《嘲桃·无赖夭桃面》原文,注释,译文,赏析

发布时间:2023-06-08 16:19:40

【上一页】 【回目录】 【下一页】

嘲桃[1]

【原文】

无赖夭桃面[2],平明露井东。

春风为开了,却拟笑春风。

【注释】

[1]嘲桃:此诗原与《高花》“花将人共笑,篱外露繁枝。宋玉临江宅,墙低不碍窥”合在一起,但二者寓意有别,不必强合之。

[2]无赖:可喜、可爱。夭:形容色泽美艳。

【译文】

可爱的桃花笑容满面,天亮的时候盛开在露井的东边。春风催开了它,它却打算嘲笑春风。

【赏析】

此诗语含戏谑,与托物言志等庄重之体有别。历来对此诗有两种截然不同的倾向:一是这首诗对桃花有嘲弄之意,却也不碍赏爱之情。“无赖”取“可爱”义,正如“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬”。二是此乃比兴之体,刺负己者而作,特别是最后两句“却拟”“笑”等词,无不流露出讽刺嘲笑的意味。诗歌轻松活泼,平白如话,前两句纯褒义,后两句带贬义。若不求之过深,则为春日赏桃之后的碎语;若紧扣标题之“嘲”,后者更为契合,见仁见智。

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·小学生必背古诗词80首电子版 ·小学语文古诗词鉴赏 ·诗词鉴赏 ·中考语文必背古诗词详解 ·千家诗 ·唐宋词简释 ·陶渊明诗文鉴赏辞典 ·孟浩然 ·韦应物 ·红楼梦诗词赏析
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页