回主页
皮皮阅读 · 李白
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 李白 >

李白《流夜郎闻酺不预·北阙圣人歌太康》赏析

作者:张易萱  时间:2023-06-06 16:37:21

流夜郎闻酺不预①

【题解】

这首诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春天。至德二年(757年)末,唐肃宗因为唐军收复西京等地而“赐民酺(聚会畅饮)五日”。同时大赦天下,但赐酺的消息传到南方时,已是第二年,李白当时正在被流放夜郎的路上。皇帝大赦普天同庆,而李白却不在被赦之列,于是有感而发写下了这首诗,表达了忧郁的心情,抒发了希望得到赦免的渴望之情。

【原文】

北阙圣人歌太康②,南冠君子窜遐荒③。

汉酺闻奏钧天乐④,愿得风吹到夜郎。

【注释】

①夜郎:今贵州省桐梓县一带。酺:从酉,“酉”与酒有关。本义指聚饮。古时国有喜庆,皇帝会大赦、与民聚会饮酒为赐酺。预:参与。不预是无份之意。

②北阙:皇宫北面的门楼,为大臣等候朝见的地方。此代指朝廷。圣人:指皇帝。太康:太平安康。

③南冠君子:指被郑人俘虏并献到晋国的楚国人钟仪。李白既关心国运,又眷念唐朝,却被流放南方,处境与钟仪相近,故此用钟仪自比。遐荒:遥远荒僻之地。

④钧天乐:天庭仙乐。用以指朝廷赐酺时所奏的乐曲。

【译文】

宫中的皇帝与朝臣们在歌颂盛世的太平安康,我此时却被流放到这遥远荒僻的地方。

当我听闻朝廷大赦赐酺、奏响天庭仙乐的时候,多么盼望那喜人的东风能吹到夜郎,让我也能得到赐酺的恩泽。

相关作文

李白《清平调词·云想衣裳花想容》原文及译文 李白《秋浦歌其十五》原文及题解 李白《秋登宣城谢朓北楼》原文、赏析、思想情感 李白《送友人入蜀》原文、赏析、思想感情 李白《独坐敬亭山》原文、赏析、思想情感 李白《客中行》原文及简析 李白《独坐敬亭山》原文及简析 李白《静夜思》原文、赏析、思想感情 李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗词意思解释

推荐热门作文

李白《巴女词》题解,原文,注释,译文 李白《送孟浩然之广陵》原文、注释与赏析 李白《闺情·流水去绝国》题解,原文,注释,译文 李白《渡荆门送别》赏析 李白《早春寄王汉阳》题解,原文,注释,译文 李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄·杨花落尽子规啼》赏 李白《玉阶怨》全文及赏析 李白《塞下曲六首》题解,原文,注释,译文 李白《赠何七判官昌浩》题解,原文,注释,译文 李白《夜泊牛渚怀古》赏析
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页