因为她的指甲本来就已经够鲜艳.
七十六
首先那凤仙花应当深深染过,
好将她的皮肤更衬托得洁白柔和,
但实际不必了:晨光照耀的雪峰
也不曾有过她那种天庭的光辉.
眼睛看着她,不禁疑心是在做梦,
因为她太像幻影了;我或许已说错,
但莎士比亚也说过:谁给纯金镀金,
或者给百合涂上色,那才叫最愚蠢.
七十七
唐璜披着一件绣金的黑披肩,
外面罩薄如蝉翼的白斗篷,
你会看到它下面宝石的闪烁
好象天河上清晰群星;
他的头巾折得很整齐,一只藏有
海黛青丝的翠羽冠戴在头顶上;
夹在羽一毛一下端的是一弯新月,
它颤颤发出的光芒不停闪耀.
七十八
现在侍从们开始献艺给他们取乐,
有侏儒,也有黑太监,有诗人和舞女......
这构成了他们新府第的全班人马.
诗人很有名,也一爱一夸耀他的名声,
他的诗从来不缺乏正确的脚韵,
就其主题说,他的才艺也不低劣;
因为他原是被雇来讽刺或者奉承,
正如《圣诗》所讲的:"写一段好事情."
七十九
他赞美今日而针砭过去的年代,
这倒是一反自古以来的好一习一惯;
最后摇身一变,变成了反激进派,
一爱一上布丁,不再是沽名钓誉之徒.
有好几年他的命运笼罩着乌云,
因为他的歌好像不曾有什么禁忌.
但是如今,他只把苏丹和督军歌颂,
真实有如一騷一塞,如克莱肖热诚.
八十
他老于世故,久历人世沧桑,
倒能像罗盘针那样转向,
他的北极星变化无常,并不固定,
也多亏了他会讨人喜欢的甜言蜜语,
因此就卑鄙得永远也不曾遭劫;
更加上他口若悬河滔一滔一不一绝(除非没给够钱),
他会讲得天花乱坠,以假乱真,
无怪乎他获得了那桂冠诗人的年金.
八十一
然而他有天才,......当叛徒拥有了它,