可一爱一的小一姐们,在一群白鸽中,来了一只雪白的天鹅,倒也不过如此,如果来了一只乌鸦,这群白鸽就给衬托得格外出色了。最新最快更新同样地,在许多有学问的人中间,混杂了一个不学无术之徒,那么不但显出他们有多么渊博高深,而且给大家平添了不少乐趣和笑料。你们都是再端庄稳重不过的小一姐,我呢,简直是个脓包,可是正因为这样,也就越发显出你们的美德来,格外讨得你们的欢喜。如果我太好了,倒反使你们有所逊色,那么你们或许也不会怎么喜欢我了吧。因此我想我不妨说话稍微放肆些,只是显出我的本色,不必顾忌,你们也得看着我不学无术,对于我说话不中听的地方,多加原谅才好。我现在要讲的故事并不长,可是你们听了之后就可以知道:我们是应当怎样小心遵守那些念符咒的术士们的告诫,若是稍一疏忽,有了不周到的地方,就会前功尽弃!
一两年前,在巴勒达地方有一个神父,叫做詹尼第巴罗洛;只因为他收入太少,所以常骑着一头母马,到阿普里市场去作些生意买卖来贴补。在他来回的途程中结识了一个叫做彼得达特莱桑蒂的乡下人,谈得十分投机。他也是干这一个行当,骑的是一头驴子。为了表示两人的一交一情,那神父詹尼照着当地的风气,叫他做彼得亲家。每逢他到巴勒达来,那神父总是把他留在家里,尽力款待他。
那彼得亲家很穷,只有一间简陋的小屋,几乎容不下他和他的年青健壮的老婆,以及那头驴子,可是詹尼每次去到特莱桑蒂,他一样留他住宿,竭诚款待他。报答自己在巴勒达所领受的盛情。可是临到晚上睡觉的时候,彼得没有办法了,他只有一张小得可怜的一床一,他和他那年青美丽老婆就睡在这一床一上;所以他实在不能称心如意地做一个象样的主人,只好委屈客人睡到马棚的草堆里去,让母马和自己家的驴子来跟他作伴。
那老婆知道她丈夫在巴勒达时总是承蒙神父热心款待,所以每逢他来的时候,总想自己到邻妇那儿去借宿一晚,好把铺位让给他和她丈夫两个睡。可是总给神父挡住了,有一次他这样说:珍马达大一嫂,千万不要为我一操一心,我在外面睡得很安逸呢,因为只要我高兴,我就立刻可以叫我那母马变做一个漂亮的姑一娘一陪我睡觉,等我要起身的时候,我就又把她变做母马,所以我是怎么也不会跟她分离的。
那个年轻的一娘一儿听得很惊异,只道真有这一回事,就去告诉她的丈夫,还 说:假使你们两个的一交一情真象你所说的那么深厚,那为什么不求教求教他把法术教给你呢,你也就可以把我变做一匹母马,等你出门去做生意的时候,你就骑一匹驴子带一匹母马,好赚双倍的钱了。等回家之后,你仍旧可以把我变做一个女人。
彼得原没有多大知识,觉得此事果然好极,就听信她的话,去向詹尼求教了。詹尼极力想跟他解释明白,叫他打消了这片痴心妄想,可是一点也没用,于是神父说道;
好吧,既然你一定要学,那么我们明天照旧在天没大亮的时候起身,我来做给你看吧。可是最难不过的一着是装尾巴,你看到就明白了。
mpanel;
这一晚。彼得和他的老婆两个,急着想学这套法术,几乎没有睡着;等到天快亮的时候,就起一床一去叫神父。他穿了一件衬衫,走进他们的小屋子里,说道:
除了你之外,我不再把这法术教给世上第二个人了,既然你一心想学,我总得做一遍给你看。只是你要想法术灵验,凡事都要依我的指点做去。
那夫妇两个都说是愿意听他的指教,于是神父拿起一支蜡烛,放在彼得手里,说道:你要用心看着我怎么做留神听着我怎么说,你尤其要记住的是——假使你不打算把事情弄成一一团一糟——无论你看见什么听见什么,都不可以发出半点声响;但愿天主保佑,这尾巴可以好好地装上去吧。
彼得接过了蜡烛,答应一切都听他的指点。神父就叫珍马达把上下衣服一齐剥下,光着身一子,就象她才从一娘一胎里出生时那样;再叫她双手撑在地上就象四脚落地的母马一样;也同样叮嘱她不管怎样都不可以开口说话。于是他开始作法了。
他用手抚一摸她的脸蛋和她的头,说道:快快变做母马的美丽的马头吧!
又抚一摸她的头发,说道:快快变做母马的美丽的马鬃吧!
又抚一摸她的双臂,说道:快快变做母马的美丽的马腿和马蹄吧!
接着就抚一摸一到她的一对rx房,只觉得又丰满又结实,他心里一动,身上不相干的东西竟直竖一起来,他照样说了一句:快变做母马的美丽的胸膛吧!
于是他顺着摸下去,把她的背脊肚子屁一股大一腿小腿都摸一到了。最后,大功将成,只差尾巴没装,那神父就撩一起衬衫,拿住那根他常用来钻男人的锥子,对准一条缝道就刺了进去,里还 喊道:快快变做美丽的马尾吧!
彼得一直在旁边聚一精一会神地看着,看到这最后一着,觉得老大的不对劲,嚷了起来:哎呀,詹尼,我不要装尾巴,我不要装尾巴!
这时候,那化育万物的甘露早已出来了,詹尼不得不把工具一抽一了出来,喊道:
哎呀,彼得亲家,你这是干什么?我不是关照你不管看见什么不要作声吗?这母马都快变成功了,偏是你在旁边开了一声口,就此前功尽弃!现在想再来一遍可不行啦!
好吧,彼得说道,我可不要这种样子的尾巴。你为什么不叫我来装呢?再说,你这条尾巴也装得太低了!
因为这还 是第一次呀,詹尼回答道。你还 不知道应当怎样装法,我是在做给你看呀。
在他们两个这样争论的当儿。那个年青的一娘一儿直立了起来,她把这回事看得十分认真,所以骂她的男人说:
你这个笨虫,干吗你把咱们俩的事情毁了?你几曾看见过一条没有尾巴的母马?老天爷帮忙吧,你这个穷汉真是穷得活该,将来不穷得没裤子穿,就来问我!
可恨那彼得在旁边说了一句话,坏了法术,那年青的女人再也没法变做一头母马了,她只得垂头丧气,穿上了衣服。彼得仍旧干他的老行业,仍旧只有一头驴子骑来骑去做买卖,仍旧跟詹尼作伴,只是从此再不向他求教什么法术了。
这个故事可把大家笑坏了,尤其是小一姐们,她们了解的程度出乎第奥纽的意料之外。大家讲完故事,夕一陽一西下,女王知道自己的任期已满,就站了起来,脱一下花冠,加在潘菲洛的头上,在他们这个一团一体中,只有他还 不曾接受过这个光荣。女王微笑说道:
陛下,你是最后一个统治者了,你就担负着一个重大的责任,我的过失,和我以前各位统治者的过失,都要由你来弥补呢。但愿主降福于你,因为是他恩准我立你为王。
潘菲洛欣然接受了王冠的荣誉,回答道:你和其余各位的美德,一定能使我象前任的统治者一样,受到大家的称赞。
他依照向来的惯例,和总管把膳食等事务作了适当的安排,就回过头来,向期待着他发言的小一姐们说道:
可一爱一的小一姐们,我们今天的女王一爱一米莉亚,非常贤明,让我们随意讲一个故事,不拘题目,好使我们调剂一下一精一神,现在我们既然休养够了,我想应该恢复我们的老办法,所以我要你们明天各自准备一个故事,题目是:人们在恋一爱一方面或是在其他方面所表现的可歌可泣慷慨豪爽的行为。听到这种事迹,无疑会使我们的心灵得到鼓舞,因而也会表现出高贵的行动来。这样,我们的短促的生命不致于随着我们的而消灭,却会依附着我们的名声而流芳百世。人与禽一兽不同,光把肚子塞饱,并不等于解决了一切问题,凡是明白这种道理的男一女,没有一个不是期求这种光荣,而且竭尽心力追求这种光荣的。
那一群快乐的青年男一女,都赞同这个题目,于是他们得了新王的许可,都站了起来,在这一段照例是随意活动的时间里,各人寻求各人的乐趣。到了吃晚饭的时候,大家又快乐地聚集在一起,酒席已经摆好,在进餐的时候又受到很殷勤的服侍。饭后照例跳舞,又唱了千百来支歌曲,与其说是乐曲动听,不如说是歌词美妙。最后国王吩咐妮菲尔唱一个她自己编的歌曲,她立即快乐地用清脆甜润的嗓子唱着底下的歌曲:
我是一个快乐的姑一娘一,
在一陽一春三月尽情歌唱,
感谢一爱一情和我甜蜜的梦想。
我在碧绿的草地上漫步,
那儿开满鲜红嫩黄的花朵;
玫瑰长着刺,百合象白雪;
我把朵朵花儿和他的脸儿相比——
啊,我是他一爱一情的俘虏,
我的梦魂和神思都在他身上依附。
我果然找到一朵中意的花,
花色和情一人的玉颜不相差。
我把它轻轻摘下,一温一柔地吻它,
对它倾诉我是怎样情丝牵挂;
然后我又采摘了许多好花,
编成个花冠戴上我金黄的头发。
每一朵好花都叫我快乐,就象
我一看见他的倩影就心花怒放;
那一爱一情的芬芳叫我魂销魄荡,
我没法表白这千情万意,
只好轻轻叹一口气。
我的叹息一温一柔又热情,不象
别的姑一娘一充满着哀怨和失望,
却好比一阵和风吹到了我一爱一人身旁;
他听到这阵叹息就起来安慰我,
他来得正好!正当我说道:
来吧,我已经心一痒难熬!
妮菲尔的歌曲博得国王和小一姐们的赞美。她唱完之后,时间已经不早,于是国王吩咐大家各自回房安睡。
[第九天终]