回主页
皮皮阅读 · 欧洲近二百年名人情书
目录
位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 欧洲近二百年名人情书 >

雷心致宽里格书

发布时间:2023-03-11 22:17:34

【上一页】 【回目录】 【下一页】

雷心致宽里格书

我的爱人!你很可以看出我的坏习惯没有改正。当我的脑子里面充满了幻想,我的心中充满了怨恨时,我对于只有几分亲爱的人们绝对不能写信,这也不是属于我的好习惯当中的。可是我对于我最好的女友必须有一个例外,这或者是她所要求的。她的要求是出于极大的善意,我与其表现为辜负此善意,毋宁表现为不认识此善意。然她知道我的心中感觉不快,已经多于我认识她自己的心怀开展,这就够了。-我的爱人,我要是早些写信给你,那我不独不能免去你的挂念,还要真正增加你的挂念。现在我已经开始觉得爽快些,然在八天之前,每一个字足以向你泄漏我的心境是陷于何等不幸的状况中。我患忧病,比我曾经自信的为剧,唉,我不能再隐瞒了。我从经验中看出我的忧病到少是病根不深,这是足以安慰我的唯一事件。因为当我一经从这可恶的愁城中抽身出来,打入人丛中间,便要好一些时候。我于是向自己说:为什么久滞在此可恶的愁城中呢?我倘若是屋脊上的麻雀,我已经千百次飞去了。-自八天以来,我必须插在人丛中。当新年时,我在布闹施维格(Braunschnweig),居宫廷中,我曾经做些腌鱼和赶骡子的事体,这些事要是做,真正没有益处,要是时常抛掉不做,又有一点害处。-我此时所具的唯一愿望是…唉,我的爱人啊,你很知道这种愿望!你和我不应当再过快乐的年么?-上面这种思想袭击我固甚频繁,不自我本月六日参预插洽利阿斯(Zacharias)的结婚为始。要我欢忻鼓舞,颇不容易。但是毕竟有一个榜样把我打动了,我变为欢忻鼓舞了,因为大家都是如此。你认识插洽利阿斯,可是你要能想像这是何等一种冠冕堂皇的结婚,就难了。一事也不缺少,有二十种东西是没有人曾经梦想到的。…我们一直闹到第二天,除掉新娘和新郎以外,没有人上床睡觉。…我的爱人,我祝你好。我几乎没有地方向你说我本来不当再向你说的话。我爱你是超过一切的,我在思想中每天拥抱你至千百次呀。

一七七三年一月八日于瓦尔混布特尔

(Wolfenbuttel)

注:

宽里格为德国最着名的文学家雷心(1729-1781年)的妻子。

雷心今译戈特霍尔德·埃弗赖姆·莱辛(Gotthold Ephraim Lessing,1729-1781),是德国启蒙思想家、剧作家、文艺评论家;EvaKonig可译为伊娃·宽里格。

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·荷马史诗 ·外国名诗 ·外国情诗精选 ·伊索寓言 ·侦探推理短篇小说 ·外国短篇小说 ·莎士比亚 ·高尔基作品集 ·儒勒·凡尔纳 ·狄更斯
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页