回主页
皮皮阅读 · 家常事
目录
位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 家常事 >

第9部分 3

发布时间:2021-07-02 14:56:55

【上一页】 【回目录】 【下一页】

第二天,对这件事情感到十分有趣的奥克达夫,很想在女福商店同这位表妹谈一谈,当他们在一起清点新送到的衣的时候。但她只用一种短促的语言回答,他觉到她在恨他,因为昨天她的行为被他亲眼看见,她很不高兴。再说,她也不他,在他们不得不发生关系的时候,她对他表示的是有一种宿怨在心的情绪。好久以来,她也亲眼看见他在老板那方面玩弄的把戏。她以她一对黑眼睛看见他热烈地追逐老板时,就用嘴唇对他做出一种轻蔑的表情,这有时使得他忐忑不安。当这个高大的鬼怪般的女孩子,把她冷酷无情的手伸到他们中间时,他就有一种很清楚的不愉快的感觉:他永远不能把艾都安太太弄到手。

奥克达夫原决定是六个月的时间,现在仅仅过了四个月,他就有一点儿不能忍耐了。每天早上,他都问自己是否该来一个突击?这个女人始终是那样温柔,同时也那样冷若冰霜,他看出,他在她身上使用的温存,并没有多大的效果。不过她终于对他表示了一种真正的重视:他有很多主意,他想要设置一种最新式的最巨大的货架,把以百万计的商品都能陈列在巴黎的人行道上,这一切是赢得她尊重他的原因。有好几次,当丈夫不在家,早上她须得同年轻人一道草拟信件的时候,她总是留着他,征求他的意见,而且认为他的意见都很好。他们两人之间建立起一种商业事务上的密切关系。为了清理一大堆帐单,他们的手互相接触了;为了弄清那些数字,他们哈的气互相吹到对方的皮肤上了,如果发现当天的收入非常之多,他们往往站在保险箱前露出得意忘形的样子。他甚至于妄想利用这一类时刻,来实现他的计划。他的战术是,首先设法使这个良好的女商人的情变为温柔,然后,利用某一次因售货意外成功而大为兴奋的时机,抓着她女的弱点,一鼓而占有她。他时时在寻找这个足以使她堕入他掌中的特殊机会,可是当他和她在一道而不谈商业上的问题的时候,她立刻就拿出她的镇静的上司姿态,很客气地命令他做这做那,就象命令一个店里的小伙计一样。她用一种美人的冷淡态度经理着这个商店,在她那古雕像般的颈子上,结着一条男用的小领带,这和她穿的永远黑衣的庄严姿态,是完全可以配合的。

大约就在这个时期,艾都安先生病了,他要到维希温泉浴场去过一个季节。奥克达夫真感到无限快乐,尽管艾都安太太象大理石般的冷,但在寡居生活中,她总不能不动情他。他在那里等待她因情欲而憔悴、而伤感的机会,但是总属徒然,她还从来没有表现过行动这样积极、头脑这样冷静、眼睛这样明亮的。天一亮她就起床,自己清点地下室的货品,钢笔夹在耳朵上,象一个十分忙碌的伙计一样。楼上楼下,在绸缎或布匹的货架旁,人们到处都看见她,她监督着店员陈列和出售货品,她在那多得几乎使太窄小的商店要破裂的货品堆中,安详地走来走去,甚至连一粒灰尘也没有扬起。当奥克达夫在衣堆成的墙和巾搭成的堤坎的夹道中,碰见她的时候,总是呆笨地站在一旁:以便自己有一秒钟的时间占有她,靠近她的部。但她却那样匆忙地就走过去了,使他仅仅能轻轻地触到一下她的长袍。再说,在嘉斯巴宁小姐的目光监视下,他也感到很窘,在这种时刻,他总是发现她的目光在注视着他们。

总之,青年人还没有绝望。有时,他自以为已达到目的,甚至已经在安排一旦他做了老板的情人以后的下一天的生活了。他并没有放弃玛丽,为的是使自己可以不那么太急。只是,她虽然很方便、不花费他一个钱,但她以挨了打的狗的那种忠实,依然成为对他有妨碍的一个女子。因此,在他烦闷之夜把她紧紧抱着的时候,他却已经在想该采取何种方式和她断绝往来了。粗暴地舍弃她,他觉得未免太笨。有一个节日的早晨,当他的男邻居大清早就出去买东西的时候,他到床上去找他的女邻居。这一次他想出了一个主意,就是把玛丽交还给儒勒,要设法使他们象一对情人一样互相拥抱,要使他们得他可以心安理得地身。再说,这也是一种良好的举动,从情感方面说来,可以减少他的良心的责备。但是他还得等待,他不能过没有女人的生活。

在冈巴尔东家,奥克达夫遇到另外一件麻烦的事情,他觉得他该在另外一个地方去吃饭了。因为三个星期以来,嘉斯巴宁已经在这个家里有一个地位了,而且她的权势越来越大。最初她还只是每天晚上来,后来人们在吃午饭时也看见她了。尽管她依然在商店里工作,但已开始担负起一切责任来:安吉儿的教育,家中的日用品……罗丝不断地在冈巴尔东面前反复说:

“啊,倘若嘉斯巴宁住在我们家才好呢!”

但是,每一次建筑师都高声叫道:

“不!不!这可不行……再说,她来睡在哪里呢?”他说时因为怕露出破绽而脸红起来,同时因为害羞而感到心难安。

他解释说那只有把他的办公室给表妹做睡房,他可以把他的写字台和图表搬到客厅里去。当然,这倒一点也不碍事,也许有一天他会决定做这样的搬动,因为他并不需要一个客厅。不过,因为各方面来的工作很多,到头来客厅也会感到太窄小。只要嘉斯巴宁自己原来的地方还可以住,又何必搬到这里挤在一起呢?

“一个人已经很好的时候,”他对奥克达夫一再地说,“还想更好,那就是一种错误。”

在这个时期,他必须到艾扶欧城去住两天,主教区的工程很使他放心不下。他虽然还没有正式领到那笔经费,但他仍然满足了主教大人的欲望,替他建筑一种新式厨房的炉灶和暖气设备。这一切建筑费用,数字大得惊人,在建筑的过程中,大有不能维持下去的样子。另外一方面,讲坛的预算只有三千法郎,结果至少要一万才够。他必须和主教取得谅解,以便采取某种弥补的办法。

罗丝以为他要到星期日晚上才回来,不料他在吃午饭的时候就回家了。他的这种突然地归来,竟造成一种恐慌。嘉斯巴宁正坐在桌子上吃饭,她坐在奥克达夫和安吉儿中间。大家装做平常一样轻松愉快,可是这里却有一种神秘的气氛。丽莎受了太太的一个失望的手势的暗示,走来把客厅的门关上了。表妹用脚踢开那桌子下杂乱地摆着的纸头。当他说他要去换衣服的时候,所有的人都阻止他。

“等一等,喝一杯咖啡再说吧,既然你在艾扶欧已经吃过午饭了。”

因为他注意到罗丝有些不自在,于是她便跑去搂着他的脖子说:

“我的朋友,你不应当责备我……如果你今天晚上才回来,你就会发现这里一切都安排好了。”

她颤巍巍地开了门,领他到客厅和他的工作室去。早上才从一个木器商人那里送来的一张桃花心木的床,占据了原来的制图桌的地位,桌子已搬到隔壁的房间中央去了。只是这时还什么都没有布置,在嘉斯巴宁的许多衣服中堆着一些纸盒,圣心圣母像躺在墙边,上面盖着一个新的脸盆。

“本来是想故意叫你吃惊一下……”冈巴尔东太太心焉戚戚地说,一面把头埋在她丈夫的背心里。

他呢,很感动地望着,一句话也没有说,只是躲避着奥克达夫的目光。嘉斯巴宁用她干燥的声音问:

“表哥,难道你不高兴么?……这是罗丝强迫我这样做的。如果你以为我住在这里是多余的话,我还是可以走的。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·荷马史诗 ·外国名诗 ·外国情诗精选 ·伊索寓言 ·侦探推理短篇小说 ·外国短篇小说 ·莎士比亚 ·高尔基作品集 ·儒勒·凡尔纳 ·狄更斯
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页