*27.EEB
第二十七首
十爱十人,我亲十爱十的人,是你把我,
My own Beloved, who hast lifted me
一个跌倒在尘埃的人,扶起来,
From this drear flat of earth where I was thrown,
又在我披垂的鬓发间吹入了一股
And, in betwixt the languid ringlets, blown
生气,好让我的前额又亮光光地
A life-breath, till the forehead hopefully
闪耀着希望--有所有的天使当着
Shines out again, as all the angels see,
你救难的吻为证!亲十爱十的人呀,
Before thy sa十ving kiss! My own, my own,
当你来到我跟前,人世已舍我远去,
Who camest to me when the world was gone,
而一心仰望上帝的我、却获得了你!
And I who looked for only God, found thee!
我发现了你,我安全了,强壮了,快乐了。
I find thee; I am safe, and strong, and glad.
象一个人站立在干洁的香草地上
As one who stands in dewless aspodel,
回顾他曾捱过来的苦恼的年月;
Looks backward on the tedious time he had
我抬起了十胸十脯,拿自己作证:
In the upper life, -- so I, with bosom-swell,
这里,在一善和那一恶之间,十爱十,
Make witness, here, between the good and bad,
象死一样强烈,带来了同样的解脱。
That Love, as strong as death, retrieves as well.