蜜蜂中的雄蜂是不劳动的,劳动的都是雌蜂。雄的镇日价居在窠里,专等着雌蜂采集食物,送来给他们享用。他们的用处在那儿呢?就在给女皇做“面首”。原来蜜蜂的王是雌的,一切雄蜜蜂都是供她的享用,同她交合,她不要的,方许其他一些雌蜂来享用。但是,一旦她们都受了种子之后,到了冬天,便把雄蜂一律逐出窠外,委之于冰天雪地,不冻死,即饿死。雌蜂雄蜂之相伴,其关系如此!就是人间的夫妇之亲,其亲善可说是至为密切,然而一到了不需要对方时,也便“弃之如遗”,何况口头亲善专藉之以为“蚕食”之掩饰者,世人读此,可以憬然悟矣!
(1936年2月20日新城书局版《一日一谈》)
【赏析】
作者写此文时已96岁,大约是现代杂文家中最高龄之作了。此文以生物学上的雌雄蜂的“亲善”现象作比喻,借助接近联想,由动物之亲联想到夫妇之亲,又从夫妇之亲联想到中日关系。所谓“中日亲善”的叫嚷,不过是“蚕食”中国的一种掩饰。一旦时机成熟,便会“弃之如遗”,“亲善”将被厮杀所替代。与日本军国主义这类雄蜂相伴,不可不注意到这一点。“世人读此,可以憬然悟矣!”这一句乃是相伯老人作此短文的点睛之笔。