原文
翟湛持,司理饶州,道经鄱阳湖。湖上有神祠,停盖游瞻。内雕丁普郎死节臣像,翟姓一神,最居末坐。翟曰:“吾家宗人,何得在下!”遂于上易一座。既而登舟,大风断帆,桅樯倾侧,一家哀号。俄一小舟破浪而来;既近官舟,急挽翟登小舟,于是家人尽登。审视其人,与翟姓神无少异。无何,浪息,寻之已杳。
聊斋之鄱阳神白话翻译
益都县人翟湛持,去江西饶州任司理官职,路经鄱阳湖。见湖边有座神祠,便停车游览瞻仰。见里面雕塑着丁普郎等明太祖死难功臣诸像,翟姓的神像排在最末位上。翟司理说:“我们家族的人,怎么能在下首!”于是把翟姓神像和上首的神像换了个位置。
不久登船,突然大风刮断了船帆,桅杆歪到一边,全船人吓得大声哀号。顷刻间有只小船破浪驶来,靠近官船,急忙先把翟司理扶了过去,于是家人全都上了小船。仔细一看小船的主人,竟和祠中的翟姓神像一模一样。过了一会儿,风浪平息,再寻找小船主人已经不见了。