论闲逸
〔法〕蒙田
蒙田 (1533—1592),法国思想家、散文家。生于波尔多的一个新贵族 之家。有 《随笔集》3卷,107篇,对法、英散文随笔的发展,影响颇大。
正如我们看见的旷地,如果是肥沃的,必定丛生着各一色一各样的无用的野 草。想好好利用它,得先要把它清理及散播好的种一子;又如我们看见的妇人, 如果任她们自己,只能产生不成形的肉块,必定施以良种,然后能得到自然 的好的后嗣;心灵亦然,倘若没有一定的主意占据着它,把它约束范围住, 它必定无目标地到处漂流,入于幻想的空泛境域里。
正如铜瓶里颤一动着的水光,
反映太一陽一或月亮的晶明影像,
随处飞升,随处飘荡,
飘荡到长空与天花板上。
——维琪尔
无论什么幻梦与痴想都可以在这种不安的情况里产生。
他们虚构无数的妖魔,
无异病者的噩梦。
——贺拉斯
灵魂如果没有确定的目标,它就会丧失自己,因为,俗语说得好,无所 不在等于无所在。
四处为家的人无处有家。
——马尔施亚
我最近隐居家里,决意在可能的范围一内一,不理旁事,优游闲逸以度这短 促的余生:似乎对我的心灵没有更大的恩惠,除了让它在闲暇里款待自己, 逗留和安居在它自己身上。我希望它今后会毫无困难地这样做去,因为它已 与日俱增地变为更坚定更成熟了。
但我总觉得闲逸使心灵飘忽,
——鲁建
而在另一方面呢?与无羁的马一般,它为自己跑比为别人跑快百倍,因 而便产生了无数的妖魔与怪物,无次序,无目的,一个两个接踵而来。为要 可以优悠默索它们的离奇不经,我已开始把它们一一写下来,希望日后用它 们来羞它。
(梁宗岱黄建华 译)