古代哈里发何鲁纳·拉施德执政时期,巴格达城中住着一个叫辛伯达的脚夫,以搬运餬口,境况窘迫,生活十分贫困。有一天天气炎热,担子很重,累得他大汗直流,疲劳不堪。当时他从一家富商门前经过,便放下担子,坐在门前宽大、清洁的石阶上休息、乘凉。
辛伯达刚坐下去,蓦然闻到屋里发散出来的芬芳一香味,并听见不绝如缕的丝竹管弦和婉转的歌唱声。他侧耳细听,发现那美妙的音乐声中,还有金丝雀、夜莺、山乌、斑鸠、鹧鸪等鸣禽的歌唱声。这种五花八门的声音,激动着他的心弦,他一时兴奋得抑制不住自己,情不自禁地悄然走到门前,伸长脖子向里面窥一探。只见里面是一座非常宽大的庭园,堂皇富丽,婢仆成一群一,那种豪华气象,俨然是王侯的宫室、门第。接着微风送来各种饮食的香甜气味,使他陶醉在享乐的气氛中,忍不住馋涎欲滴。最后他举头望着天空,喃喃地叹道:“我主!你是创造宇宙的、给人衣食的主宰,你愿意给谁,便毫不计较地给谁丰富的衣食。我主!求你饶恕我的过失,接受我的忏悔。我主!你是全能的,为所欲为的,因此没有人能抗拒你的判决和权力。我主!赞美你,你愿意谁富贵,便让他富贵;你愿意谁贫穷,便让他贫穷;你愿意谁高尚,便让他高尚;你愿意谁卑贱,便让他卑贱。我主!你是唯一的主宰;你多么伟大!多么权威!调度多么周全!奴婢中你愿意谁,便让他尽量享受恩惠,就象这所房子的主人,穿丝绸、吃美味,享尽人间的荣华富贵。总之,你掌握着人们的命运,使他们中有的奔波、贫困,有的舒适、清闲,有的享乐、幸运,有的象我一样,终日劳碌、卑贱。”继而他凄然吟道:
人世间有多少可怜人,
没有立足的地方,
只能依人篱下偷享余荫。
我是他们中的一员,
疲于奔命,
终日出卖劳力,
生活越来越离奇,
压在肩上的重担,
总是有增无减。
别人幸福、优闲,
无忧无虑,
从来不曾象我这样生活过一天。
他们丰衣足食,
荣华富贵,
一辈子享乐到底。
谁都是父一精一母血,
我和他都是一体,
本质上并无差别;
可是彼此间却隔着一条鸿沟,
有如酒、醋之别。
我倒不是胡言乱语,
只因你是法官,
希望你公公道道地判决。
脚夫辛伯达吟罢,挑一起担子,正要离去的时候,屋里出来一个容貌清秀、体态端正、衣冠华丽的年轻仆人,一把拉住他的手,说道:“我们主人请你,有话对你说:随我进来吧。”
脚夫辛伯达一时感觉惭愧,非常尴尬,恧然回道:“指安拉起誓,因为我疲惫、劳苦、穷困,这才教人寡廉鲜耻,胡言乱语,求主人原谅、饶恕吧。”
脚夫打算拒绝,不愿进去,但是无法推却,便放下担子,交给守门的,然后随仆人进去。只见这座房子巍峨堂皇,富丽无比,洋溢着愉快、庄严的气氛。席上坐着的,似乎都是达官贵人;席间摆着各式各样的果品、美酒和山珍海味。各种花卉的謦香,混着食品的美味,使人陶醉在愉快的气氛里。乐师艺人手持乐器,顺序坐着,准备演奏绝技,大显身手。坐在首席上的是一位须眉皆白的老人,容貌清癯,举止端庄、严肃,一望而知是个养尊处优的享福人。脚夫辛伯达眼看这种情景,吓得目瞪口呆,私下想道:“指安拉起誓,这是一座乐园,或者是帝王的宫殿。”于是他毕恭毕敬地问候、祝福他们,并跪下去吻了地面,然后谦逊地低头站在一旁。
主人请他坐在自己身边,亲切地和他谈话,表示欢迎,拿顶好的饮食招待他。脚夫辛伯达念过安拉的大名,然后吃喝。他吃饱喝够之后,这才说道:“赞美安拉,我吃饱了!”于是站起来洗了手,然后恭敬地谢谢主人。主人对他说:“我们欢迎你,愿你事事如意,大吉大利。你叫什么名字?是做什么的?”
主人听了,微微一笑,说道:“你和我同名同姓,我叫航海家辛伯达。不过刚才你在门前吟的那首诗,希望你给我重吟一遍。”
“现在你成为我的弟兄手足了,不必害羞,尽管吟吧。因为我听了你在门前吟的那首诗,觉得十分有趣。”
“我叫辛伯达,是靠搬运餬口的。”
脚夫辛伯达听从主人吩咐,把他的感叹诗重吟一遍。主人听了,既钦佩而又感动。对他说:“脚夫,你要知道:我的生活中有着一段离奇古怪的经历。我将对你叙述我在获得今日这个地位和享福生活之前的各种遭遇,因为我今天的幸福生活和你所见的这个地位,是从千辛万难,惊险困苦的奋斗中得来的。我曾经七次航海旅行,在旅途中每次遭遇到的颠危,都是惊心动魄,别人想象不到的。总而言之,一切都是生前注定了的,生前注定的事是无法逃避的。”