位置:主页 > 图书读物 > 一千零一夜童话故事 >

终身不笑者的故事

发布时间:2021-06-26 22:17:17

【上一页】 【回目录】 【下一页】

从前有个财主,田产地业很多,家里车马婢仆成,一生过着荣华富贵的享乐生活,到他死时,遗下一个年幼的独生子。过了几年,那个孤子逐渐成长,继承他父亲的遗产,过享乐生活,大吃大喝,花天酒地,经常出入娱乐场所,浮游于歌舞声之中。他为人慷慨,好善乐施,挥金如土,没有几年工夫,他父亲的产业,全被他花光了。

他出卖婢仆和家具什物,勉强维持生活,后来手中一物不剩,变为无衣无食的穷人,只好出卖劳力,靠做短工餬口,忍苦耐劳地过了一年。有一天,他坐在一堵墙下,等着受雇。忽然一个衣冠楚楚、脸容慈祥的老人走到他面前,跟他打招呼。他觉得奇怪,问道:“老伯!你认识我吗?”

船中铺着各种彩的丝绸铺垫。他眼看这些富丽陈设,相信自己是在梦中,不知她们要把船划到什么地方去。

老人的病势越来越沉重,最后终于瞑目长逝。青年亲手洗涤、装殓他的体,把他葬在园中同伴们的旁边。然后他孤零零一个人留在屋中,不知做什么才好,惴惴不安,被老人们的事情吸引、侵扰着。有一天,他想起老人临终时不许他开那道房门的嘱咐,一时被好奇心驱使,决心要看个究竟,于是一骨碌爬起来,走了过去,仔细打量,原来是一道很别致的房门,被四把钢锁锁着,门楣上结满了蛛网。

老人带青年上澡堂去,让他洗掉身上的污秽,给他换上一套新的布衣服,然后带他回家。他抬头看见那是一幢结构坚固、建筑巍峨宽敞的房屋,里面房间很多,每个大厅中都有喷泉设备,养着雀鸟,屋外还有花园。老人带他去到一间大厅中,彩云石的地板上,铺着丝毯,琉璃、红金镶嵌的天花板闪着灿烂夺目的光辉。里面有十个年逾古稀的老人,身穿丧服,相对伤心饮泣。眼看这种情景,他觉得奇怪,打算问个清楚明白,但想起老人提出的条件,便默不作声。接着老人给他一个匣子,里面盛着三千金币,对他说:“孩子,我把这个匣子交给你,让你使用里面的钱,维持我们的生活;一切都靠托你了。”

新婚之后,他和女王一对恩夫妻,相亲相,过着非常舒服、快乐、安逸的享福生活,不知不觉也就过了七个年头。有一天,他想起那道锁着的房门,自言自语地说:“里面要不是藏着更丰富彩的宝物,她是不会禁止我开门的。”于是他一骨碌爬起来,毅然开了房门,进去一看,原来里面关着的是从前抓着他飞到岛上的那只大雕。

小船驶到岸边,他仔细一看,原来是一只用象牙和乌木制的小艇,用金属磨得灿然发光,配着檀木的桨和舵,里面坐着十个月儿般美丽的女郎。她们一起上岸,吻他的手,对他说:“你是女王的新郎哪!”接着一个笑容可掬、象晴空的太那么美丽可的女郎走近他,打开手里的丝包袱,取出一袭宫服和一顶镶嵌珠宝的金王冠,给他穿戴起来,引他上船,然后掉桨出发。

小船破前行,驶到一处岸边。他抬头一看,岸上站着无数兵马,武装齐备,个个披着铠甲。他们给他预备五匹驯马,配着镶嵌珍珠宝石的金鞍银辔。他跨上其中的一匹,其余四匹在后面随行,于是兵马分成左右两队簇拥着他,在鼓乐喧天,旗帜招展的隆重仪式中,浩浩荡荡地向前迈进。当时他感觉犹疑、迷惘,认为自己是在梦中。

宰相奉命,匆匆去了。女王亲切和蔼地跟他谈话,安慰他,消除他的顾虑,问道:“你愿意我做你的妻子吗?”

女王说罢,宰相已带了法官和证人来到他们面前。他一看,见她们一个个都是老太婆,头发披齐肩膀,摆着庄重、严肃的架子。女王吩咐举行婚礼,和他正式匹配成夫妇,并摆下丰盛的筵席,大宴宾客;兵士也都参加吃喝,盛况空前。

大雕一见他,便对他说:“你这个一生不会成功的倒霉家伙,不再欢迎你了。”他听了回头便逃。大雕赶上去,抓着他,飞腾起来,在空中飞了约莫一个钟头,才慢慢落在原先抓他的那个地方,把他扔在海滨,然后展翅飞去。

大臣讲了《终身不笑者的故事》后,谏道:“主上,急躁为人所不齿,其结果往往使人后悔不及。臣不揣冒昧,借此故事向陛下进句忠言而已。”

国王让他坐在一张金交椅上,自己坐在他的旁边,取下罩在头上的面纱,露出他的本来面目。原来所谓国王,却是一个满面春风、月儿般美丽可的巾帼英雄。他见了她的窈窕美丽和宫中富丽堂皇的场面,感到惊奇羡慕。女王对他说:“你要知道,我是这个地方的女王,你所看见的那些兵马,不论骑士或步兵,她们全是女流,当中没有一个男子。我们这个地方,男人的职务是耕田种地,建筑房屋,从事有利于国计民生的各种工艺。至于国家大事,都由妇女管理,她们不但掌握政权,负责处理政府各部门的事务,而且还要服兵役呢。”

国王听了大臣的劝告,受到启发,接受他的忠言,收回成命,免处太子死刑。

到了那个地方,只见无数的队伍流水般从宫殿中涌了出来,布满在草原上,围绕着他,接着他们的国王骑着骏马,带领仆从来到他面前,下马问候他。他赶忙下马,和国王彼此见面,致敬。国王说:“随我来吧,现在你是我的客人了。”于是两人跨上坐骑,并辔亲切地谈笑着,被侍卫和部队簇拥着,在隆重的仪式中,一直去到王宫门前,这才双双下马,手牵手地进入宫中。

他立刻站起来,跪下去吻了地面,回道:“主上!我比陛下的仆人穷多了。”

他坐在海滨,慢慢清醒过来,想着在女王宫中掌大权、发号施令的那种荣华富贵生活,忍不住伤心、哭泣。他希望回到妻子宫中去,便呆在海滨观望、等待了两个月。有一天夜里,在忧愁、苦闷的失眠状态中,忽然有一股但闻其声而不见其人的声音在他面前说道:“你尽情地烦恼吧;已经失去了的,要恢复它,那谈何容易啊!谈何容易啊!”

他在孤岛上犹疑、迷惘起来,走投无路。有一天,他坐在海边,望洋兴叹,无意间看见老远的海面上出现一只小船,隐约象空中的晨星。他把希望寄托在这只船上,认为它可以渡他脱险,便耐心等待。

他听了,感到十分惊奇。一会儿宰相出现在女王面前。她是个头发斑白、面貌庄重、非常威武严肃的老太婆。女王吩咐她:“给我们请法官、证人来吧。”

他听了那股声音的启示,知道没有希望回到妻子那里,不可能恢复荣华富贵生活,不禁大失所望。他回到七年前老头们居住的屋子里,悟到他们的境遇和自己目前的遭遇正是一样,这也就是他们忧愁苦恼、伤心哭泣的原因,觉得他们也有可原谅的地方。

他们走着走着,来到一处广阔碧绿的草原地带,那儿矗立着一座宫殿,周围散布着庭园,还有茂密的森林,湍流的河渠,盛开的香花,歌唱的飞禽,景致非常美丽、清幽。

他仔细打量之后,想起老人临终时的戒,毅然离开那道房门。可是他的心情始终烦乱着,随时想去开门。他徬徨、犹豫了七天,到第八天,他再也坚持不住,自言自语地说:“安拉的判决和生前注定了的事是无法避免的,一切事物都是安拉规定了的,我一定要开门,非看一看它能给我带来什么遭遇不可。”于是他毅然决然冲到门前,打破锁,推开门,眼前便出现一条狭窄的甬道。他不顾一切,走了进去,约莫行了三个钟头,来到一个无边无际的大海面前。他感到惊奇,东张西望地在海滨徘徊观望,突然一只大雕从空中落了下来,抓起他飞上高空,盘旋一阵,落到一个海岛上,把他扔在那里,便扬长飞去。

他从此住在那幢寂寞、冷落的房子里,终日忧郁苦闷,长吁短叹,持续地悲哀哭泣,不吃不饮,并终身不复一笑,直至气绝身死。

“这一切都摆在你面前,你随便使用、支配好了。”她说着,又指出一道锁着的房门嘱咐道:“那一切你可以随便支配、使用,只是这道房门不许你开,否则你懊悔就来不及了。”

“老伯!这是命运决定了的。你家有没有事需要雇我去做?”

“是的,我打算请你给我处理一些简单的家务事。”

“我的主人哟!你卧床不起,病况很严重,当此生离死别之际,希望你告诉我,过去你们长期忧愁、苦闷,伤心、哭泣,这到底是为什么呢?”

“我根本不认识你,孩子;我看目前你虽然落寞,但从你身上还能发现一些富贵的余痕呢。”

“我家里有十个老人,需要有人照料他们。我们供你足够的衣食,雇你去照顾我们的生活起居,除了付你工资,还要给你一些额外的好处。也许借这个机会,安拉会逐渐恢复你的幸福的。”

“我可是有一个条件。”

“孩子,你别麻烦我吧,这些事你是不需要知道的。我向安拉祈祷过,切望他保护人类,别让人们再象我这样遭劫。你如果要避免不蹈我们的覆辙,希望你千万别开那道房门。”他伸手指着前面的一道房门,戒青年,“如果你要象我们这样的遭难,你就去开吧。你开了门,就明白我们的情况了;但那时候,你懊悔就不管用了。”

“好的,老伯,我不问就是。”

“听明白了,遵命就是。”青年慨然应雇。

“听明白了,遵命就是。”他慨然接受老人的托付,从此在屋里服侍他们,一切都由他经管,和他们平安无事地生活在一起。但好景不常,才过了几天,他们中的一人害病死了,他的同伴们洗涤、装殓他的体,把他葬在后花园中。后来那些老头子,除了雇佣青年的那个外,其余的人在几年一个个都死了,屋中只剩他们两人,一老一少,相依为命,在一起生活了几个年头。最后老头患病,眼看没有活命的希望,青年这才对他说:“老伯,我小心翼翼,勤勤恳恳地伺候你们,从来不曾疏忽大意,十二年如一日,向来小心谨慎,始终听从你们的吩咐、指示。”

“凭着安拉的福分,孩子,你跟我来吧。”

“你眼前的这些婢仆、人马、钱财和库藏,难道你没有看见吗?”

“你必须给我们保守秘密,看见我们伤心哭泣,不许你问我们哭泣的原因。”

“什么条件,你说吧。”

“什么事,老伯,你告诉我吧。”

“不错,我看见了。”

“不错,我的孩子;你照料我们至今,现在老人家们先后逝世,都回到安拉御前去了。我们活着的人,迟早难免也是要死亡的。”

第六天,妃子带着一明晃晃的宝剑去见国王,向他申诉道:“主上,你要知道,你的大臣仇视我,他们一贯诬蔑妇女,说妇女善于谋、诡计。他们企图用恶言蜚语剥夺我的权利,进而蒙蔽陛下的视听,骗取陛下的信任,致使陛下舍弃自己的责任,不听我的申诉,因此我必须讲一讲《恶仆的故事》,证明男人的谋,诡计才是最恶毒的。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·名著知识·世界名著·世界名著英文版·少儿故事·经典童话·查理九世全集·古典小说·笑猫日记全集·淘气包马小跳书·伍美珍小说