2
阿南替这两只小熊取了名字,公的叫杰克,母的叫珍露。就像阿南所猜测的一样,珍露的脾气坏,而且一性一子很急。
平常没事,阿南总是板着脸一声不响地坐在木桩附近,只有在喂食时,才会趴到木桩旁亲近它们。
每当阿南拿来食物,杰克总会爬下木桩,尽量拉长链子来迎接他,并且用友善的声音叫着,表现出非常高兴的样子,然后把阿南送来的东西狼吞虎咽地吃得干干净净。杰克会做出各种好玩的动作来逗人开心。认为动物没有幽默感的人如果见过杰克,真要为自己的无知惭愧呢!
一个月后,杰克已经一习一惯了新生活,它很驯服,也不再大吵大闹,阿南就让它恢复自一由。杰克像狗一样每天跟在阿南身边,因为它常做出一些逗趣的动作和调皮的事,所以阿南的朋友都喜欢找它玩。
阿南小屋下的河边有一片草原,阿南在那里收集干草,作为小熊们冬天的粮食。到了收割干草的季节,杰克天天都跟着阿南去割草。
工作的时候常会发生好玩的事。
杰克很喜欢吃蜜,而且懂得许多有关蜂窝的常识。每次阿南发现了蜂窝,总要大叫:“杰克,快来快来,这里有蜜!"杰克也一定会很快地跑到阿南身边。
杰克高兴地一抽一一下鼻子,小心地靠近阿南——它可没有忘记蜜蜂是会蜇人的!
只要逮着机会,杰克会很快地用前脚把蜜蜂一只只打落、打死,再喘着气去检查蜂窝,把飞出窝的蜜蜂用同样的方法全部歼灭。
解决了蜂群后,杰克小心地挖出蜂窝里的东西,先一舔一舔一蜜,再吃幼虫和蜂蜡。最后,它清了清喉咙、动了动下巴,伸出像蛇一样的舌头,把散落在四处的蜜蜂一只只一舔一进嘴里。
距离阿南的小屋两公里远的另一栋小屋里,住着一个名叫老卢的人和他的狗。老卢以前是个牧童,现在是个淘金的工人。
老卢是阿南的朋友,他曾经看过杰克采蜜的情形。这天他又来找阿南o
“阿南,你把杰克带出来,我们来逗逗它,如何?”
反正闲着也是闲着,找个事情开开心挺不错的,阿南同意了。
老卢走在最前面,阿南第二,杰克在后面跟着,他们在河流下游的森林里走着。不久,老卢停下脚步o
“杰克,快点呀,那里有你最喜欢的蜜!"他指着一个很大的、悬挂在树枝上的蜂巢。
杰克偏着头,把鼻子朝着另一个方向。那些嗡嗡嗡飞来飞去的东西很像蜜蜂呀!可是杰克从来没有看过这种形状的蜂窝,也没看过挂在这种地方的蜂窝。
杰克虽然有点怀疑,但 还 是爬上树。老卢和阿南在树下看着它。阿南不安地盯着小熊——玩笑归玩笑,他可不希望自己疼一爱一的小熊发生危险。
老卢很高兴地说: “哈哈,真好玩,这个小家伙一定会吓一大跳的。"
杰克爬到一根悬挂着大蜂巢的树枝上,蜂巢下有河水在流动着,杰克小心地靠近了蜂巢。
它从来没看过这种蜂巢,也没闻过这种味道。它往前踏近一步,想看清楚些……
哇!多可怕的蜂群呀!它再向前一步,看得更清楚了,没错呀!那些东西就是蜜蜂。它又很小心地向前移了三十厘米,想看看里面是不是有蜜……现在它距离这个气球般的蜂巢只一米了。
蜂群看到杰克,气得嗡嗡一騷一动起来。杰克一看不妙,开始往后退。树下的两个人看到这种情形,同时哈哈大笑起来。
老卢装出若无其事的声音怂恿杰克: “快去呀,那不是你最一爱一吃的蜜吗?”
杰克不太相信老卢的话,它努力抑住想上前去的意愿,很小心地、慢慢地往后挪,一会儿,蜂群终于通通飞进巢里。
杰克又一抽一了一抽一鼻子,悄悄地移近树枝的尖端,一小步一小步地,终于爬到蜂巢上方。它伸出一毛一绒绒的小手掌,紧紧地压在蜂巢的洞一口上,又用另一只手抱住蜂巢,跳进了树枝下的河里。
杰克一落到水里,就用后脚把蜂巢撕一开、踢裂,让蜂巢随着水漂到下游去,自己却游向岸边。
上了岸,杰克沿着岸边,跟着顺水而下的蜂巢跑,等到蜂巢停在沙洲上,它才又跳进水里,得意洋洋地把已经被水泡得不能动弹的猎物搬上岸来。
杰克发现巢里虽然没有蜜,却有许多胖胖的蜜蜂幼虫。它吃得津津有味,肚子胀得像球一样。
看到心一爱一的小熊没有被难倒,阿南笑呵呵地问老卢: “我的杰克不错吧?”
老卢不好意思地回答: “杰克是不错,搞了半天,反而是我被它打败了。"