巫山一段云
古庙1依青嶂,行宫2枕碧流。水声山色锁妆楼3,往事思悠悠。
云雨朝还暮4,烟花5春复秋。啼猿何必近孤舟。行客6自多愁。
【注释】
1古庙:指巫山神女之庙。青嶂:草木丛生,高耸入云的山峰。
2行宫:古代天子出行时住的宫室。这里指楚王的细腰宫。
3妆楼:指宫女的住处。
4云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说,楚王梦一神女,自称「妾旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下」。
5烟花:泛指自然界艳丽的景物。
6行客:指途经巫山之过客。
【评解】
这首词,借写孤舟经过巫山的所见所感,抒发怀古伤今之情。上片写船行巫山之所见;下片写由眼前景物而引起对悠悠往事的具体联想。通篇情景相生,抒怀古之情而隐含伤今之意。寓意深远而含蓄。词风清丽委婉。
【集评】
许昂霄《词综》:黄叔旸云「唐词多缘题,所赋《临江仙》则言仙事;《女冠子》则述道情;《河满子》则咏祠庙。大概不失本题之意。尔后渐变,去题远矣。如李珣《巫山一段云》词,实唐人本来词体如此。」
唐圭璋等《唐宋词选注》:本词内容与调名相合,写的是巫山景色:
古庙靠山,行宫傍水,听到水声,见到山色。由眼前景物联想起悠悠往事:楚国神女,朝云暮雨,景物更换,几经春秋。想到这里,即使不必听到猿啼,也就足以使旅客生愁了。通首怀古,而伤今之意也隐然言外。
陈廷焯《白雨斋词话》:「啼猿」二语,语浅情深。不必猿啼,行客已自多愁,又况闻猿啼乎?