回主页
皮皮阅读 · 李商隐
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 李商隐 >

李商隐《月·过水穿楼触处明》原文,注释,译文,赏析

发布时间:2023-06-08 14:54:36

【上一页】 【回目录】 【下一页】

【原文】

过水穿楼触处明[1],藏人带树远含清[2]。

初生欲缺虚惆怅[3],未必圆时即有情。

【注释】

[1]触处:到处。

[2]藏人:似月中隐若有人,或指吴刚。树:指月中桂。

[3]初生:月初刚出的上弦月。欲缺:指十五月圆后开始残缺的下弦月。

【译文】

越过江河穿过楼阁到处一片光明,吴刚在月宫伐树,远远看去一片凄清。人们望着残缺的初月或残月,空自惆怅,因为月亮圆时也未必对人有情。

【赏析】

月亮是古典诗词中表达思乡之情的常见意象,羁旅之人大多对月抒怀,以寻慰藉,月缺时即盼望着月圆,希望在月圆时,人能如月般团圆。一切景语皆情语,诗人乃失意之人,所见之景亦有着悲凉色彩。虽然一、二句写圆月清明,洒落于江畔与楼阁,一片皎洁光亮的景象,但次句“清”字,言月亮远离人间的清冷姿态,圆月亦冷,顺势引出尾句。结尾“虚惆怅”“未必圆时即有情”一语道破,月圆时人未必不愁,月的阴晴圆缺与人的情感何干?凄切哀婉。

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·小学生必背古诗词80首电子版 ·小学语文古诗词鉴赏 ·诗词鉴赏 ·中考语文必背古诗词详解 ·千家诗 ·唐宋词简释 ·陶渊明诗文鉴赏辞典 ·孟浩然 ·韦应物 ·红楼梦诗词赏析
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页