一片琼英价动天,连城十二昔虚传。
良工巧费真为累,楮叶成来不直钱!
在李商隐诗集中,有些诗以首句二字或几字为题,而诗题与诗意却不相涉,性质类似于无题。这首 《一片》也属此类。全诗借叹咏琼英、和氏璧、象牙雕成的楮叶而自叹不为世人所重,表现了怀才而不见用的愤懑和痛苦之情。
“一片琼英价动天,连城十二昔虚传!”上句用《诗经》事,下句用《史记》事。《诗·齐风·箸》: “俟我于堂乎而?充耳黄乎而?留之以琼英乎?” 《毛传》: “琼英,美石似玉者,人君之服也。”诗人借琼英寄兴,言自己甚有美才,名声极高,堪为王佐。此句理解为正面赞美琼英、赞美己才当然是不错的。但《箸》 一诗,《诗序》 又说:“刺时也。时不亲迎也。”我们知道,自 《楚辞》出,男女婚恋又常常用以象征君臣间的关系。李商隐地位卑微,未必有廷见龙颜直接得到拨擢的奢望,但综观其诗作,诗人确有希翼得到权要荐引的愿望,他的另一首《一片》(一片非烟隔九枝)云:“人间桑海朝朝变,莫遣佳期更后期。”冯浩曰:“似为津要之力能荐士者咏,非情词也。”如果将首句仅仅理解为自我赞赏之词似末免较肤浅。这一句既是诗人对 “为津要之力能荐士者”发出要求引荐的呼喊,又是为得不到这些“能荐士者”“亲迎”(重视) 所发的浩叹。《史记·廉颇蔺相如列传》 载:“赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以五十城请易璧。”又说:“和氏璧,天下所共传宝也。”朱鹤龄以为,“连城十二”之“二”,当作“五”。“昔虚传”,即“昔岂虚传”。和氏璧为连城之宝,名不虚传,但从它的发现到为世人所知,却颇多周折,和氏本人的双足先后也被不识宝的国君所刖。和氏悲愤地说:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以誑,此吾所以悲也”(《韩非子·和氏》)。冯浩评此诗曰:“自叹之词,当在末第时。”连城瑰宝和氏璧在其未被玉人所理时,不是形同顽石吗?诗人的才华未被发现、未被发挥时不也是名同誑士吗?次句在赞美和氏璧的同时,也同样流露出怀才不遇的感慨。
“良工巧费真为累,楮叶成来不直钱。”“楮叶”,楮树的叶子。《韩非子·喻老》: “宋人有为其君以象为楮叶者,三年而成,丰杀茎柯,毫芒繁泽。乱之楮叶之中而不可别也。此人遂以功食禄于宋邦。列子闻之曰:‘使天地三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。”象牙楮叶,良工巧匠花了三年时间才雕琢成;作为一件艺术品,其颜色、厚薄、平斜,维妙维肖,足以乱真。一个人的才学能力,也是经过长期砥砺、磨炼、积累而成的,但有才华的人被混于芸芸众生中,你又怎么能识别出来呢?《义门读书记》 卷五十八评曰:“本是连城光价,况又良工雕琢,乃偏不值钱,岂能无慨于中乎!”所言极是。“真为累”,“累”字下得极痛。在封建社会特殊的环境中,不少士人有才而不遇,更不能尽施才能,甚至穷困潦倒。他们苦闷彷徨,看不到出路,以至将才能、才干当成一种“累”——精神上的包袱或负担。汉末赵壹《刺世疾邪诗》云:“文籍虽满腹,不如一囊钱。”南朝鲍照 《拟行路难》 云:“自古圣贤尽贫贱”;李白 《答王十二寒夜独酌有怀》云:“吟诗作赋北窗里,万言不直一杯水。”李贺 《南园》 其六云:“不见年年辽海上,文章何处哭西风。”这些不满和牢骚,皆可视为此诗“累”的注脚。李商隐亦终身受累,终于步履艰难地走完了他人生的历程。
这首绝句用了三个典故。首二句不写正面写反面,琼英、连城璧虽以赞美的口吻出之,而慨叹才华不展之意已在其中。后两句“真为累”,“不直钱”,直接作意。比起其他“无题”一类的作品,此诗情调激愤,胸情也较直露,主题显然也醒豁得多了。