回主页
皮皮阅读 · 李白
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 李白 >

李白《金陵酒肆留别》原文、注释、译文、题解

作者:张易萱  时间:2023-06-03 14:04:06

金陵酒肆留别①

【题解】

此诗当作于唐玄宗开元十四年(726年)春。李白在出蜀当年的秋天,曾到金陵游历一段时间。开元十四年春,李白准备赴扬州,临行之际,朋友们为他饯行,因此李白作此诗留别。

这显然是一首留别诗,通常满是离别愁绪,然而,李白这首诗中连一点愁的影子都没有,只有青春年少知己间的那种惜惜别意。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,自然天成,畅叹而不哀伤,潇洒豪迈,情韵悠长,依依别情,含蓄其中。

【原文】

风吹柳花满店香②,吴姬压酒唤客尝③。

金陵子弟来相送④,欲行不行各尽觞⑤。

请君试问东流水⑥,别意与之谁短长?

【注释】

①金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒馆,酒店。留别:临别留诗给送行者。

②风吹:一作“白门”。

③吴姬:吴地的年轻女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”;一作“使”。

④子弟:指李白的朋友。

⑤欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞:酒杯。

⑥试问:一作“问取”。

【译文】

春风吹得柳絮扬扬洒洒,整个酒店飘满了淡淡的清香。吴地的年轻女子热情地捧出佳酿美酒唤请客人品尝。

得知我要远行,金陵的朋友们纷纷前来相送。即将远行和前来送行的人,都频频举杯一起饮尽杯中的美酒。

我陶然欲醉,请你们问问这东流的江水,这样融融的离情别意与它相比,究竟是谁短谁长呢?

相关作文

追寻李白作文600字 赏雪杂感 李白 李白《江上吟》全诗注释翻译与赏析 李白《望庐山瀑布》全诗诗意翻译及赏析 访戴天山道士不遇 假如我可以邂逅李白 假如我可以采访李白 假如李白可以重游南京 我眼中的李白

推荐热门作文

李白《巴女词》题解,原文,注释,译文 李白《送孟浩然之广陵》原文、注释与赏析 李白《闺情·流水去绝国》题解,原文,注释,译文 李白《渡荆门送别》赏析 李白《早春寄王汉阳》题解,原文,注释,译文 李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄·杨花落尽子规啼》赏 李白《玉阶怨》全文及赏析 李白《塞下曲六首》题解,原文,注释,译文 李白《赠何七判官昌浩》题解,原文,注释,译文 李白《夜泊牛渚怀古》赏析
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页