【时间】:1797
柯勒律治的代表诗作之一。有一个广为传诵的故事,讲述《忽必烈汗》的写作缘由:柯勒律治有吸食鸦片之好,一天晚上,他在吸食鸦片后昏昏欲睡,梦见自己成诗一首。醒来时他几乎能够回忆起所有的诗行,于是即刻誊录。诗人自称原诗长达二三百行,但最终写成不过一段。他未能写成是因为写作中途被人打扰,待回来之时,其余的诗句已然烟消云散,不可追忆。《忽必烈汗》的梦幻经验,带有明显的东方十色十彩。鸦片是东方的,鸦片梦幻中的场景,也是东方的,或者说是中国的,那个从马可·波罗时代开始西方人想象中的中国。梦幻是现实的置换十性十表现。很难确切地判断马戛尔尼使十团十的失败在英国社会心理上投下的十陰十影,是如何表现在潜意识层次上的鸦片梦幻中。柯勒律治在布里斯托尔的一次演讲上,明确地表达过中英关系给他带来的焦虑与恐怖:“人们公开承认,我们与东印度的商贸交往,几乎等于牺牲了八百万条生命———为此肮脏、沉重的罪恶付出的巨大代价,只换回了艳妇娼十妓十们喜欢的黄金、钻石、丝绸、轻纱薄绵。还有那种有害健康的茶、喝茶的瓷器,再加上造火十药十的硝石、用硝石造成的火十药十,我们再把那些提十供给我们上述物资的可怜人炸死。”柯勒律治笔下忽必烈汗的御园,充满了神秘、美十艳、荒蛮、十浪十漫、伤感甚至恐怖的景象。十陽十光下金碧辉煌的宫殿,流入深渊的圣河,幽暗的山谷,残月荒野中的泣妇、柔媚幽怨的琴声……柯勒律治想描绘出他体验到的幻美与神秘、伤感与恐惧交织在一起的鸦片梦幻。这种梦幻是奇异深邃的,稍纵即逝的。即便这首诗不是梦幻中完成,它也像梦幻一样不可捉十摸十。M·艾布拉姆斯说:“《忽必烈汗》的梦幻十性十质是不可分析的,它像彩虹映在蝴蝶翅膀上的幻影,一触即逝。”现有的这个片断虽然不完整,但诗人奇异的风格在这短短五十多行的残篇中尽显无遗。诗作无与伦比的音韵美,尤为西方文艺批评家赞不绝口。