[英国]约翰·盖伊
一棵榆树上拴着一只羊,
屠夫的屠刀上染着鲜血;
驯顺的牲畜心惊胆战而沉默,
远远地看着这可怕的景像。
一头野猪就站在他们的附近
嘲笑地讥刺这长毛的动物。
一切懦夫都该像你这样对待。
看呀,你的谋杀者来啦:
血红的双手,杀气腾腾的刀子,
他剥下了你还有温热生命的皮。
你那切成八块的老羊,
你那滴着鲜血的母羊,
你那垂死还在咩咩叫的无辜羔羊,
都呼喊着要报仇。愚蠢的畜牲啊!
渴望报仇的心是多么卑鄙。
我承认,一头老公羊这么回答,
我们的眼里没有恐惧;
然而不要以为我们的心灵那么驯服,
不被反复的暴行所激怒。
对一切邪恶无动于衷,
是因为我们没有你那杀人的獠牙。
要知道,那些人滥施暴行,
他们自己自会遭到报应。
他们这样屠杀我们,
却使损害人类的两大瘟疫产生。
我们的羊皮提供了争吵的借口,
激起他们昏睡的子孙去战斗;
既然战鼓和皮纸已经发明,
怎么报仇的事儿使我们安心。
(吴冀风译)