回主页
皮皮阅读 · 去了天堂的猫
目录
位置:主页 > 图书读物 > 去了天堂的猫 >

第7节

发布时间:2017-04-16 18:13:08

【上一页】 【回目录】 【下一页】

7

有一天,画家坐在自己的垫子上,心里充满了矛盾。这是一个棘手的问题,他从未如此挣扎过。善良的蜗牛,高贵、力大又智慧的白象,勇猛的战马,美丽的野天鹅,甘心忍耐的水牛,忠诚有用的狗,慷慨慈悲的鹿,由这些动物,画家很容易想到它们如何为佛祖尽忠,或者如何被佛祖的灵魂用为短暂的居住地;就连啄木鸟、兔子、鹅、小羊还 有猿猴——所有这些动物都是无害的;即使是迫于猎人威力而去杀生的狮子,也并不因杀戮而欢喜。

画家知道,老虎也曾向佛祖来道别,而且,它也得到了佛祖的祝福。怎么会这样呢?他想到老虎是那么凶猛、残忍。画家想象它们躺卧在丛林的阴凉 下,目光炽热如火。它们是水潭的危险物,隐藏在芦苇中的杀手。它们不时地溜到村子里,带走出来打水的妇女。它们也杀死在田间劳作的农夫,或者在自家门外游戏的孩子。

这样的动物佛祖怎么能赐给它祝福?

画家默默地坐在那里,琢磨沉思了很久很久。最后,他终于想起了,它们是怎样为配偶和幼崽牺牲自己的,如果遇到危险,它们是怎样勇敢面对的。他想:“或许就是通过这条窄小的途径,老虎终于走向了佛祖。也许爱里包含着凶猛,凶猛里也包含着爱吧。”

于是,当画家敞开爱的胸怀,他突然想起了一则关于老虎的故事,他差点把这故事忘掉了。他的眼前浮现出一幅景象:悉达多王子是怎样赢得他的新娘的。他在成为佛祖之前,跟其他王子有过一场公开的竞赛。他拉的弓没有人能拉开;他骑的马没有人能够驾驭;他力大无比,他的剑术勇猛灵活,无人能敌。坐在金宝座上观看的尤莎德拉公主,她的脸娇羞地藏在有金色和黑色条纹的面纱后。

当开始奖赏胜利者时,尤莎德拉公主的父亲把悉达多带到了女儿的身旁。这时,悉达多悄悄对她耳语道:“尽管你蒙着面纱,但是我知道,你依然记得:在一次轮回中,你是一头雌虎,我是一头雄虎,我在公开的战斗中,打败了对手,赢得了你。”

在佛祖的无数次轮回中,他也曾借用过老虎的外形,似乎要证明,即使在如此野蛮的生命里,也有它们的伟大之处。此刻,画家心甘情愿地想象着这种美丽的动物,凶恶却能牺牲自己。他在清水里润湿画笔,蘸上墨汁,画下了一头老虎。

好运立刻从他的影子里走出来。当它看见老虎时,突然浑身颤栗起来,从胡子尖儿一直颤栗到尾巴尖儿。它看着画家。

“要是老虎都能向佛祖道别,”它仿佛在说,“那么猫呢?它们又小又温柔,是不是也可以来道别?对吗,主人?当然可以,当然可以。下一个请画一只猫,站到动物中,在佛祖升天之前,得到他的祝福。可以吗?”

画家感到非常难过、苦恼。

“好运啊,”他说着,把它轻轻地抱在臂弯里,“要是可以,我会非常高兴地画上一只猫的。可是人们都知道,猫儿虽然可爱,却非常骄傲、自私。在所有的动物中,唯有猫拒绝向佛祖请教。它们是唯一没有得到祝福的动物。更不幸的是,它们总是跟鬼怪搅在一起。”

听完这话,好运低下头,下巴抵着胸脯,像小孩子一样“喵喵”地哭起来。画家尽量安慰着它,并叫来了老管家。

“去给它买一条最好的鱼。”他对老太婆说道,“画卷完成送走之前,别让它再到这儿来了,它让我的心碎了。”

“哎,我担心它准是要毁坏那幅画呢。”老太婆焦虑不安地说。她觉得自己得负很大责任,因为是她违背主人的意愿,把猫带回来的。而现在,他们的命运就连在这幅寺庙画作上了。

“不是那么回事儿。”画家说着,重新转入沉思。他看起来是多么辛苦、多么筋疲力尽啊,而那幅画,又是多么美丽啊!他的画差不多完成了。他想象了每一种生命。画面的主体是奄奄一息的佛祖,那么高贵,那么疲惫,又是那么慈悲。四周散散落落,站立着神仙和人群,以及各种各样的动物,丝卷似乎不够将所有的生命都装进去。这些生命聚在一起,内心充满了爱。

可是,有一种生命却被排除在外了。厨房里,画家听到微弱的“喵喵”声,还 有老管家白费唇舌让好运吃东西的吆喝声。画家体会着这只小猫的感受:它那么温柔礼貌,那么甜蜜可人,却遭到了永远的诅咒;当所有的动物都得到祝福,走进极乐世界时,猫儿听到的却是天堂的大门在眼前轰然关闭的声音。热泪从画家的眼眶里流出来。

“我不能这么残忍。”他说,“要是僧侣因为不准确而拒绝这幅画的话,就让他们拒绝好了,我不怕挨饿。”

他拿起自己最好的画笔,在清水里润湿,蘸上墨汁,画下了最后一只动物——猫。然后他喊来老管家。

“让好运进来吧。”他说,“也许我会毁掉我们的命运,但至少可以让好运开心一下。”

好运走进来。门缝张开的一瞬,小猫径直冲到了画前。它看啊看啊,好像永远也看不够似的。它抬起头,充满感激地望了画家一眼,然后,它倒下,死掉了,幸福让它无法活到下一分钟。

老管家的第七首打油诗

我难以置信,

我哀哭连连,

天大的喜悦,

让好运毙命。

小坟的脚下,

有花朵贝壳,

近旁的松枝,

挂着小铃铛。

古老的小铃,

发出甜美声,

当风儿吹过,

“丁零丁零,高兴高兴!”

“高兴高兴,丁零丁零!”

花园中回荡。

天大的喜悦,

让好运毙命。

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·名著知识 ·世界名著 ·世界名著英文版 ·少儿故事 ·经典童话 ·查理九世全集 ·古典小说 ·笑猫日记全集 ·淘气包马小跳书 ·伍美珍小说
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页