芦花瑟瑟,雪花白白。雪花寒有时,芦花虐不歇。何尝见芦花,枉杀雪中客。
【赏析】
作者曾写过一组《芦人谣》。反映清初一些种芦为生的农民受到的盘剥之苦。《后芦人谣》 则是续篇,原共四首,作于顺治五年 (1648)。这里只录一首。
这首歌谣描写大雪之中芦民的怨苦之辞。在风雪严寒中,芦民无衣无食。还为交不出芦花,完不了赋税而担惊受怕。几句诗将其奄奄待毙的悲苦处境画出。
诗人巧妙地将芦花和雪花这两种外形相似实质完全不同的两种事物,在诗中反复对照吟咏。“芦花瑟瑟,雪花白白”,前句的 “芦花” 实指芦苇,因为严冬时已经没有 “芦花”,“瑟瑟” 是西风吹芦叶抖动的声音这时虽然没有“芦花”,但 “雪花白白”,覆盖在芦上,却能给人芦花怒放的错觉。然而雪花毕竟不是芦花,不但不能给人以温暖,反倒带来了难熬的寒冷。可诗人接下去却说: “雪花寒有时,芦花虐不歇。” 似乎芦花给人带来远比雪花酷虐的苦难。读者初觉费解。但仔细一想不难明白,这是针对芦花赋税之重而言的。它是说雪花虽令穷人寒冷,尚有一定的时令,而芦花招致赋敛之毒,却永无休歇: “何尝见芦花,枉杀雪中客”,这里的雪中客即露宿雪地的芦人,冬天没有芦花,但芦花赋税却没完没了,也就把芦民逼到绝路上去了。芦花的花絮可作棉用,芦杆可织苇席,但是它并没有给种植它的人带来些许温暖,反而致他们于苦寒绝境之中,这一事实本身就发人深省。诗中通过和雪花的结比来写,就使这一不合理的社会现实更加触目惊心,诗中的“雪花”是实景,“芦花”是虚景,所以在造境成像上有虚实之妙。