回主页
皮皮阅读 · 道德经译文
目录
位置:主页 > 图书读物 > 小学生国学经典 > 道德经译文 >

三十一

发布时间:2021-08-07 08:53:59

【上一页】 【回目录】 【下一页】

夫佳兵者(最好的军队),

不祥之器(是国家预防不测的机器)。

物或恶之(有人或是厌恶这种说法),

故有道者不处(所以有道者会超越凡人的境界)。

君子居则贵左(君子平时会强化士兵战斗的意志),

用兵则贵右(而在战争时却会强调冷静)。

兵者(军队),

不祥之器(是国家预防不测的机器),

非君子之器(不是君子一个人的机器),

不得已而用之(只有在不得已时才被迫使用)。

銛袭为上(依仗锋利的兵器偷袭为上),

胜而不美(即使是赢得胜利也不光彩)。

而美之者(而喜欢用这种战术赢得胜利的人),

是乐杀人(往往是乐于杀人的刽子手)。

夫乐杀人者(一个乐于杀人的刽子手),

则不可以得志于天下(是不可能实现统一天下的志向的)。

吉事尚左(喜报可以鼓舞士气),

凶事尚右(厄报可以冷静思考)。

偏将军居左(偏将军的使用应当侧重勇猛),

上将军居右(上将军的使用应当侧重冷静),

言以丧礼处之(战斗的动员令要站在视死如归的高度)。

杀人之众(面对阵亡的众多将士),

以悲哀泣之(要以悲哀的心情来缅怀他们)。

战胜(取得战争的胜利之后),

以丧礼处之(要以办丧事的礼节来庆祝胜利)。

【上一页】 【回目录】 【下一页】

推荐阅读

·中小学古诗词鉴赏 ·于丹 ·山海经的神话故事 ·儿童版山海经 ·山海经异兽录 ·东周列国志 ·浮生六记 ·易中天品三国 ·论语精读 ·岳飞传
课外书|读后感|话题作文|作文素材|专题作文|单元作文|英语作文|首页